mandarina
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol mandarina.
Nom commun
[modifier le wikicode]mandarina \Prononciation ?\
- (Botanique) Mandarine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- mandarinondo (« mandarinier »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « mandarina [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de mandarí (« mandarin »).
Nom commun
[modifier le wikicode]mandarina masculin (pluriel: mandarines)
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan occidental : \mandaˈɾina\
- catalan oriental : \məndəˈɾina\
- Espagne (Villarreal) : écouter « mandarina [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien mandarino.
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Botanique) Mandarine.
Références
[modifier le wikicode]- Jure Šonje, gl. ur., Rječnik hrvatskoga jezika, Leksikografski zavod Miroslava Krleže, Školska knjiga, Zagreb, mjeseca listopada 2000., ISBN 953-6036-64-9, ISBN 978-953-0-40009-2, str. 570.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de mandarín (« mandarin »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mandarina \mandaˈɾina\ |
mandarinas \mandaˈɾinas\ |
mandarina \mandaˈɾina\ masculin
- (Botanique) Mandarine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « mandarina [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mandarina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage (mandarín)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mandarina \Prononciation ?\ |
mandarinas \Prononciation ?\ |
mandarina masculin
- (Botanique) Mandarine.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mandarino \man.da.ˈri.no\ |
mandarini \man.da.ˈri.ni\ |
Féminin | mandarina \man.da.ˈri.na\ |
mandarine \man.da.ˈri.ne\ |
mandarina \man.da.ˈri.na\
- Féminin singulier de mandarino.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de mandarin, avec le suffixe -a, par comparaison entre la couleur du fruit et les habits somptueux des mandarins [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mandarina \manðaˈɾino̯\ |
mandarinas \manðaˈɾino̯s\ |
mandarina \manðaˈɾino̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Botanique) Mandarine.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « mandarina [manðaˈɾino̯] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mandarina figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022
Catégories :
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en basque
- Fruits en basque
- catalan
- Noms communs en catalan
- Fruits en catalan
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en italien
- Noms communs en croate
- Fruits en croate
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Fruits en espagnol
- galicien
- Noms communs en galicien
- Fruits en galicien
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -a
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Fruits en occitan