maîtresse de maison
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
maîtresse de maison | maîtresses de maison |
\mɛ.tʁɛs də mɛ.zɔ̃\ |
maîtresse de maison \mɛ.tʁɛs də mɛ.zɔ̃\ féminin (pour un homme, on dit : maître de maison)
- Celle qui dirige la maison, qui reçoit des visites ou des invités.
Comme maîtresse de maison, Alix a en gouvernation les clefs des appartements.
— (Le journal de mon ami Pamphile, dans L'Austrasie : Revue de Metz et de Lorraine, volume 4, 1856, page 534)La maîtresse de maison a, dans Homère, la moitié du gouvernement, tous les soins intérieurs, ceux même de l’hospitalité. Elle siège vis-à-vis du mari, et comme son égale, au foyer.
— (Jules Michelet, La Bible de l'Humanité, chap.II, 4e édition, Paris, Calmann Lévy, 1876, page 172)De toutes les maîtresses de maison où il dînait, Mme Berthier était la seule que Pons nommât de son petit nom : il lui disait : « Félicie ! » et il croyait parfois être compris par elle.
— (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)Fierté des maîtresses de maison formées aux traditions familiales, la blanquette est, révérence gardée, à la cuisine française ce que Molière est au théâtre.
— (Sylvie Girard-Lagorce, Grandes et petites histoires de la gourmandise française: traditions et recettes, Plon, 2003, De Borée, 2005, page 95)Je suis une maîtresse de maison désastreuse, mais je rattrape le coup en mettant tout en place à la one again.
— (Adama Mané, Rêveuse… en sursis, Les Éditions Numeriklivres, 2012)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- maîtresse de maison figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Herrschaft (de) féminin
- Anglais : hostess (en), housewife (en)
- Basque : etxekoandre (eu)
- Chinois : 女主人 (zh) nǚ zhǔrén
- Espagnol : ama de casa (es)
- Espéranto : domestrino (eo)
- Géorgien : დიასახლისი (ka) diasaxlisi
- Grec : οικοδέσποινα (el)
- Grec ancien : ταμία (*), οἰκοδέσποινα (*), δέσποινα (*)
- Italien : padrona di casa (it)
- Latin : domina (la)
- Polonais : gospodyni (pl)
- Russe : домовладелица (ru) domovladelica
- Same du Nord : dálueamit (*)
- Tchèque : hospodyně (cs)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- maîtresse de maison sur l’encyclopédie Wikipédia