mérion à gorge bleue
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mérion à gorge bleue | mérions à gorge bleue |
\me.ʁjɔ̃ a gɔʁ.ʒə blø\ |
mérion à gorge bleue \me.ʁjɔ̃ a ɡɔʁ.ʒə blø\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de passereau insectivore du sud-ouest de l’Australie, où il fréquente les zones boisées.
Les mérions à gorge bleue se nourrissent principalement au sol d’insectes et de petits invertébrés.
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Malurus pulcherrimus (wikispecies)
- Allemand : Blaubrust-Staffelschwanz (de)
- Anglais : blue-breasted fairywren (en)
- Catalan : malur pitblau (ca)
- Danois : blåbrystet alfesmutte (da)
- Espagnol : ratona australiana de pecho azul (es) féminin, maluro pechiazul (es) masculin
- Estonien : nõmme-tikksaba (et)
- Finnois : siniliuskemaluri (fi)
- Gallois : ceinddryw bronlas (cy)
- Hongrois : kékbegyű tündérmadár (hu)
- Italien : scricciolo fatato pettoblu (it) masculin
- Japonais : アオムネオーストラリアムシクイ (ja) aomuneo-sutorariamushikui
- Lituanien : mėlynkrūtis maluras (lt)
- Néerlandais : blauwborstelfje (nl)
- Norvégien : praktalvesmett (no)
- Polonais : chwostka świetna (pl)
- Slovaque : zamatovec modroprsý (sk)
- Suédois : blåbröstad blåsmyg (sv)
- Tchèque : modropláštník modroprsý (cs)
- Ukrainien : малюр індиговий (uk) maljur indyhovyj
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « mérion à gorge bleue [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mérion à gorge bleue sur l’encyclopédie Wikipédia