méliphage à points
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de méliphage et de point, à cause des petites taches sombres sur la tête et le dos de cet oiseau.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
méliphage à points | méliphages à points |
\me.li.fa.ʒ‿a pwɛ̃\ |
méliphage à points \me.li.fa.ʒ‿a pwɛ̃\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de passereau endémique des montagnes de Sulawesi, où se trouve aussi le méliphage des Célèbes.
Les méliphages à points sont plus grands et vivent plus en altitude que les méliphages des Célèbes.
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- méliphagidé (Meliphagidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Myza sarasinorum (wikispecies)
- Allemand : Sarasinhonigfresser (de) masculin
- Anglais : white-eared myza (en), greater Sulawesi honeyeater (en)
- Catalan : menjamel d'orelles rosades (ca)
- Danois : lysøret honningæder (da)
- Espagnol : mielero grande de Célebes (es)
- Finnois : täpläcelebesinmesikko (fi)
- Gallois : mêlsugnwr clustwyn (cy)
- Indonésien : cikarak telinga-putih (id)
- Italien : succiamiele vergato (it) masculin
- Japonais : セレベスミツスイ (ja) serebesumitsusui
- Lituanien : didžioji miza (lt)
- Néerlandais : Mengkokahoningzuiger (nl)
- Norvégien : kastanjehonningeter (no)
- Polonais : miodownik duży (pl)
- Slovaque : medárik svetlosluchý (sk)
- Suédois : ljusörad honungsfågel (sv)
- Tchèque : květosavka větší (cs)