litote
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
litote | litotes |
\li.tɔt\ |
litote \li.tɔt\ féminin
- (Rhétorique) Figure de style qui consiste en l'utilisation d'une négation suggérant le plus en disant le moins.
Il y a un tour de Fiction, au moyen duquel la penſée ne doit pas être entendue littéralement comme elle eſt énoncée, mais qui laiſſe apercevoir le véritable point de vûe en le rendant ſeulement plus ſenſible & plus intéreſſant par la Fiction même. De là naissent l’Hyperbole, la Litote, l’Interrogation, la Dubitation, la Prétérition, la Réticence, l’Interruption, le Dialogiſme, l’Épanorthoſe, l’Épitrope, & l’Ironie ; celle-ci ſe ſoudiviſe, à raison des points de vûe ou des tons, en ſix eſpèces ; ſavoir, la Mimèſe, le Chleuaſme ou Perſifflage, l’Aſtéiſme, le Charientiſme, le Diaſirme, & le Sarcaſme.
— (Encyclopédie méthodique : Grammaire et Littérature, tome second, Panckoucke / Plomteux, Paris / Liège, 1784)- « — Va, je ne te hais point ! » est une litote souvent citée. Elle se trouve dans un vers célèbre prononcé par Chimène dans Le Cid de Corneille (1636). Chimène avoue à Rodrigue qu’elle l’aime encore, bien qu’il ait tué son père en duel, suite à l’affront de ce dernier.
— Le somnambule auquel je pense vit dans le voisinage. Il n’a pas son égal. Le nommer extra-lucide, c’est litote.
— (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 35-36)Roger nous a appelés pour nous prier de nous joindre au groupuscule [...]. Je dis "prier" en guise de litote. C'était raide et impératif : « Elle veut que vous soyez là, sautez dans un taxi, on est en retard, faites ça vite ! »
— (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, page 103)
Notes
[modifier le wikicode]- Ne pas confondre : Les journalistes emploient souvent, à tort, le mot litote à la place d’euphémisme, qui désigne une affirmation atténuée.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Litotes (de), Untertreibung (de)
- Anglais : litotes (en), understatement (en)
- Arabe : كناية (ar)
- Catalan : lítote (ca)
- Espagnol : lítote (es)
- Espéranto : litoto (eo)
- Ido : litoto (io)
- Italien : litote (it)
- Néerlandais : litotes (nl)
- Occitan : litòta (oc) féminin
- Suédois : litotes (sv), underdrift (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « litote [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « litote [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « litote [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « litote [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- litote sur l’encyclopédie Wikipédia
- litote sur le Dico des Ados
- « litote », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « litotes », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
litote \Prononciation ?\ |
litotes \Prononciation ?\ |
litote \Prononciation ?\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin litotes.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
litote \li.ˈtɔ.te\ |
litoti \li.ˈtɔ.ti\ |
litote \li.ˈtɔ.te\ féminin
- (Rhétorique) Litote.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- litote sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Figures de style en français
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Figures de style en italien