laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre \Prononciation ?\ |
laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre
- (Sens figuré) se dit en parlant de quelqu’un qui est entreprenant et qui abuse de l’indulgence, de la facilité qu’on a pour lui.
Laissez-leur prendre un pied chez vous,
— (Jean de la Fontaine, La Lice et sa compagne, 1668.)
Ils en auront bientôt pris quatre.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre [Prononciation ?] »