ku
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ku
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin kū.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ku | kus |
\ky\ |
ku \ky\ masculin
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « ku [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
- (Anatomie) Queue.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
- (Anatomie) Ventre.
- Koffi ku yili akualasue
- Koffi est rassasié
- Koffi ku yili akualasue
Boikin
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Philip Staalsen. 1975. The Languages of the Sawos Region (New Guinea). Anthropos 70. 6-16, page 14.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
- (Botanique) Arbre (terme générique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Mot d’origine yoruba.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]kú \Prononciation ?\ (radical nominal)
Dérivés
[modifier le wikicode]- kuabɔ : bienvenue
Nom commun 2
[modifier le wikicode]kú \Prononciation ?\ (radical nominal)
- Mort.
- Kú nú wɛ̀ : C'est dangereux (Litt. : mort, chose, c'est)
Dérivés
[modifier le wikicode]- kugan : ne pas savoir danser (= mourir, mesure)
- kuhun : être patient (= mourir, cœur)
- kuku : la mort
- kutito : revenant
- kuwu : être triste (= mort, corps)
- kuxwe : cimetière (= mort, maison)
Verbe
[modifier le wikicode]kú \Prononciation ?\ (radical verbal)
- Mourir
- Gù kú w'ɛ́ kú. : Il est mort dans un accident de voiture.
- Ɖee tɔ tɔn ku ɔ, Kofi yi Agbomɛ : Comme son père est mort, Kofi est parti à Abomey.
Références
[modifier le wikicode]- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Préposition
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
Koiwat
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Philip Staalsen. 1975. The Languages of the Sawos Region (New Guinea). Anthropos 70. 6-16, page 14.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]ku \ku\
- Grue.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ku [ku] »
Références
[modifier le wikicode]- « ku », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 88
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Masculin | ku | kuen | kyr | kyrne |
Féminin | ku | kua | kyr | kyrne |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Masculin | ku | kuen | kuer | kuene |
Féminin | ku | kua | kuer | kuene |
ku \Prononciation ?\
- (Zoologie) Vache (bovin femelle).
- Femelle de nombreuses espèces, comme le wapiti, le bison, les lamantins, les baleines.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « ku [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Féminin | Indéfini | Défini | Indéfini | Défini |
Nominatif | ku | kua | kyr | kyrne |
ku \Prononciation ?\
Murut serudung
[modifier le wikicode]Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
- Génitif de aku.
Références
[modifier le wikicode]- Jason William Lobel, 2013, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, pp. 36-68.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol con (« avec ») sous l’influence de préposition en kikongo
Préposition
[modifier le wikicode]con \ku\
- Avec.
¿Bo ablá ku ané ayé?
- As-tu parlé avec eux hier?
Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]ku \ku\
Variantes
[modifier le wikicode]- (Archaïque) k
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ku [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ku. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « ku », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Préposition
[modifier le wikicode]ku \kʊ\
- Variante de k. Note : s'utilise devant un mot commençant par \k\ ou \ɡ\ ou devant un une double consonne. Exception :
- ku podivu (rare en deux mots) → voir kupodivu.
Vinný střik je trochu alkoholický nápoj.Většinou se dělá v poměru 1:1 (jedna ku jedné),tedy jeden díl bílého vína a jeden díl sodovky.
- Le vin "střik" est une boisson légèrement alcoolisée. Il est généralement fabriqué dans un ratio 1 : 1 (un pour un), c'est-à-dire une partie de vin blanc et une partie de soda.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ku [Prononciation ?] »
Thulung
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Aimée Lahaussois. 2002. Aspects of the Grammar of Thulung Rai: An endangered Himalayan Language. Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, University of California at Berkeley; 384pp.), page 377.
Xakriabá
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Joseph Harold Greenberg, Language in the Americas, p.73, lire en ligne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ku \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- afar
- Adjectifs possessifs en afar
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de l’anatomie
- Légumes en bambara
- baoulé
- Noms communs en baoulé
- Lexique en baoulé de l’anatomie
- boikin
- Noms communs en boikin
- créole du Cap-Vert
- Prépositions en créole du Cap-Vert
- badiais
- djeoromitxi
- Noms communs en djeoromitxi
- fon
- Mots en fon issus d’un mot en yoruba
- Noms communs en fon
- Verbes en fon
- kinyarwanda
- Prépositions en kinyarwanda
- koiwat
- Noms communs en koiwat
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de la technique
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- nǀu
- Adjectifs possessifs en nǀu
- norvégien (bokmål)
- Noms communs en norvégien (bokmål)
- Bovins en norvégien (bokmål)
- Animaux femelles en norvégien (bokmål)
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Lexique en norvégien (nynorsk) de la zoologie
- Lexique en norvégien (nynorsk) de l’élevage
- murut serudung
- Formes de pronoms personnels en murut serudung
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Mots en palenquero issus d’un mot en kikongo
- Prépositions en palenquero
- Exemples en palenquero
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Prépositions en polonais
- Exemples en polonais
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Prépositions en tchèque
- Exemples en tchèque
- thulung
- Noms communs en thulung
- xakriabá
- Noms communs en xakriabá
- xârâcùù
- Noms communs en xârâcùù
- Plantes en xârâcùù
- Aliments en xârâcùù