kala
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Début de kalachnikov.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kala | kalas |
\ka.la\ |
kala \ka.la\ féminin
- Kalachnikov, fusil d’assaut AK-47.
On est cuits, sors la kala !
— (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Cornimont (France) : écouter « kala [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]kala \kà.la\
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]kala \ká.la\
- Arc.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]kala \ká.la\
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
Étymologie
[modifier le wikicode]- Cornique et gallois calan, vieux breton kalan, irlandais calláin, vieil irlandais callaind. Emprunté au latin calendae « calendes »[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]kala \ˈkɑː.la\ masculin
- Devant un nom de mois ou de période de l’année : premier jour.
- Kala-Genver. « Jour de l’an ».
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kala \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kala \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté avec l’hongrois hal et l’estonien, le carélien, le vepse et le toki pona kala, (« poisson »), du proto-ouralien *kala "poisson", du proto-eurasien *kVlV "poisson".
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kala | kalat |
Génitif | kalan | kalojen kalain (rare) |
Partitif | kalaa | kaloja |
Accusatif | kala [1] kalan [2] |
kalat |
Inessif | kalassa | kaloissa |
Élatif | kalasta | kaloista |
Illatif | kalaan | kaloihin |
Adessif | kalalla | kaloilla |
Ablatif | kalalta | kaloilta |
Allatif | kalalle | kaloille |
Essif | kalana | kaloina |
Translatif | kalaksi | kaloiksi |
Abessif | kalatta | kaloitta |
Instructif | — | kaloin |
Comitatif | — | kaloine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | kalani | kalamme |
2e personne | kalasi | kalanne |
3e personne | kalansa |
kala \ˈkɑ.lɑ\
- Poisson, en tant qu’animal de cette catégorie.
- Lohi on kala, valas taas ei ole.
- Le saumon est un poisson, la baleine, en revanche, n’en est pas.
- Lohi on kala, valas taas ei ole.
- Poisson, en tant que nourriture, repas, mets.
- Tämä kala maistuu erinomaiselta.
- Ce poisson a un goût excellent.
- Tänään saamme paistettua kalaa.
- Aujourd’hui, nous allons avoir du poisson frit.
- Tämä kala maistuu erinomaiselta.
- Pêche, pêcher, poisson.
- Isä ja poika lähtivät kalaan.
- Le père et le fils partirent à la pêche.
- Yhdessä he narrasivat kaloja.
- Ensemble, ils faisaient remonter des poissons.
- Pitkään kalaa pyydettyään, he palasivat kotiin.
- Ayant attrapés durant un bon moment des poissons, ils rentrèrent chez eux.
- Isä ja poika lähtivät kalaan.
Dérivés
[modifier le wikicode]- olla kuin kala vedessä (être comme un poisson dans l’eau ; être bien à l’aise)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- hauki on kala
- ei pidä mennä merta pidemmäs kalaan (il ne faut pas aller pêcher au-delà des mers)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]kala \Prononciation ?\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Linguistique) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]kala \Prononciation ?\
- (Zoologie) Scorpion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]kala \ˈka.la\
Dérivés
[modifier le wikicode]Kalabra
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kala \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 117.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kala classe 5
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kala \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]kala \ka.la\
Dérivés
[modifier le wikicode]- ya kala (ancien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol cara (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]kala \ˈka.la\
- Visage.
kala Gutabo
- Le visage de Gustave
Références
[modifier le wikicode]- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du genre Calla.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kala | kaly |
Génitif | kaly | kal |
Datif | kale | kalám |
Accusatif | kalu | kaly |
Vocatif | kalo | kaly |
Locatif | kale | kalách |
Instrumental | kalou | kalami |
kala \Prononciation ?\ féminin
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kala \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « kala [Prononciation ?] » (bon niveau)
- (Région à préciser) : écouter « kala [Prononciation ?] » (niveau moyen)
- Bandung (Indonésie) : écouter « kala [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]kala \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kala \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de la botanique
- Lexique en bambara de l’anatomie
- Verbes en bambara
- Os en bambara
- Armes en bambara
- breton
- Noms communs en breton
- carélien
- Noms communs en carélien
- Poissons en carélien
- estonien
- Noms communs en estonien
- Poissons en estonien
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Poissons en finnois
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de la linguistique
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- kalabra
- Noms communs en kalabra
- kituba
- Noms communs en kituba
- muna
- Noms communs en muna
- lingala
- Adverbes en lingala
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Exemples en palenquero
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Plantes en tchèque
- Exemples en tchèque
- toki pona
- Noms communs en toki pona
- Animaux en toki pona
- turc
- Prépositions en turc
- vepse
- Noms communs en vepse
- Poissons en vepse