incunable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin incunabula (« commencement », « origine »), terme tiré du titre[1] Incunabula typographiæ (« Origines de la typographie »), catalogue des premiers ouvrages imprimés, publié en 1688, à Amsterdam, par Cornelius Beughem.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
incunable | incunables |
\ɛ̃.ky.nabl\ |
incunable \ɛ̃.ky.nabl\
- (Imprimerie) Qui date des premiers temps de l’imprimerie.
Je m’étais déterminé à prendre la route de Salzburg, afin de voir la Bibliothèque de l’archevêché de cette ville , composée de 21000 volumes ; elle contient un assez grand nombre de raretés en manuscrits et en livres incunables.
— (Jean Duchesne, Voyage d’un Iconophile, Paris : Heideloff & Campé, 1834, page 56)Cependant les éditions incunables des Météorologiques, tout comme les autres versions manuscrites et imprimées de ce texte, transmirent dans les commentaires qui les accompagnaient diverses discussions autour de l’alchimie.
— (Didier Kahn, Alchimie et Paracelsisme en France à la fin de la Renaissance (1567-1625), Librairie Droz, 2007, page 52)Comment se présente un livre incunable ou post-incunable ? Comme on pouvait s’y attendre, les travaux des historiens du livre ont plus insisté sur les logiques structurelles et sur les facteurs de continuité que sur les processus de différenciation.
— (Frédéric Barbier, Histoire du livre en Occident, Armand Colin, 2012, chapitre 3)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
incunable | incunables |
\ɛ̃.ky.nabl\ |
incunable \ɛ̃.ky.nabl\ masculin
- (Livre, Édition, Typographie) Livre imprimé aux débuts de l’imprimerie. Note d’usage : par convention, on considère ainsi les documents imprimés avant 1501 ; dans la pratique, on inclut aussi les documents du début du XVIe siècle.
On peut voir entre autres le bréviaire manuscrit conservé à la bibliothèque du grand séminaire de Malines, ainsi que plusieurs incunables de Cambrai, de Cologne, 1500, des Prémontrés, 1515, de Tournai, 1527, etc.
— (Ed. Speelmanns, Histoire du culte de Marie en Belgique : calendrier belge de la Sainte Vierge, Paris & Tournai : H. Casterman, 1859, page 262)Un jour, un livre unique, un incunable, a disparu de la chambre du conférencier, alors qu’il était venu professer à Oxford.
— (Jean Ray, Harry Dickson, X-4, 1934)Mais les types ne sont pas éternels. Ils finissent par s’user – et cette usure sera précieuse par la suite pour dater la chronologie de fabrication d’incunables réalisés avec les mêmes caractères.
— (Yves Perrousseaux, Histoire de l’écriture typographique, de Gutenberg au XVIIe siècle, 2006, page 58)- – Il s’agit d’un incunable, me dit-il et il plante dans mes yeux, que je tâche de rendre vitreux, son regard satisfait de grand propriétaire.
– Eh bien, grand bien vous fasse, dis-je en prenant un air dégoûté. Je vous l’apporterai dès que le coursier sera là. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 36)
Traductions
[modifier le wikicode]Livre imprimé aux débuts de l’imprimerie (1)
- Allemand : Inkunabel (de) féminin
- Anglais : incunable (en), incunabulum (en)
- Bosniaque : inkunabula (bs)
- Catalan : incunable (ca)
- Danois : inkunabel (da)
- Espagnol : incunable (es)
- Espéranto : inkunablo (eo)
- Estonien : inkunaabel (et)
- Finnois : inkunaabeli (fi)
- Ido : inkunablo (io)
- Italien : incunabolo (it), quattrocentina (it)
- Néerlandais : incunabel (nl)
- Norvégien : inkunabel (no)
- Polonais : inkunabuł (pl)
- Portugais : incunábulo (pt)
- Serbo-croate : inkunabula (sh)
- Slovène : inkunabula (sl)
- Suédois : inkunabel (sv)
- Tchèque : inkunábule (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃.ky.nabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- France (Vosges) : écouter « incunable [ɛ̃.ky.nabl] »
- France (Vosges) : écouter « incunable [ɛ̃.ky.nabl] »
- (Région à préciser) : écouter « incunable [ɛ̃.ky.nabl] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- incunable sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (incunable), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « incunable », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
incunable \Prononciation ?\ |
incunables \Prononciation ?\ |
incunable \Prononciation ?\ masculin
Nom commun
[modifier le wikicode]incunable \Prononciation ?\
- Variante de incunabulum.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de l’imprimerie
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du livre
- Lexique en français de l’édition
- Lexique en français de la typographie
- Rimes en français en \abl\
- Bonnes entrées en français
- catalan
- Noms communs en catalan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais