inamissible
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Formé de amissible avec le préfixe négatif in-. Amissible est issu du verbe latin amittere (perdre).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inamissible | inamissibles |
\i.na.mi.sibl\ |
inamissible \i.na.mi.sibl\ masculin et féminin identiques
- (Théologie) Qui ne peut pas se perdre, ne peut pas être retiré.
La grâce inamissible accordée par Dieu.
Au début du livre II, Socrate (…) avait accepté de la dépouiller [la justice] de ses avantages pour ne considérer que sa valeur interne (368b/c). Le moment est venu de lui rendre ces avantages, qu’ils lui soient dus par les hommes ou les dieux, puisque, sûrs maintenant qu’elle s’impose par elle-même, nous n’avons plus à craindre que de tels avantages ne masquent son excellence propre et inamissible.
— (Auguste Diès, Introduction à La République de Platon, in Platon, Œuvres complètes, tome VI : La République, livres I-III, traduction Émile Chambry, Paris, Société d'édition Les Belles Lettres, 12e tirage, 2019, page CXX)ta main qui, blottie dans la mienne, s’oublie telle
— (Inger Christensen, Alphabet, 11, édition bilingue traduite du danois par Janine et Karl Poulsen, Ypsilon Éditeur, Paris, 2014 (éd. originale 1981), page 37)
un petit et la mort impossible à se souvenir
impossible à se souvenir comme une vie
inamissible, aussi légèrement comme par mouvement chimique
par dessus crételles et bisets, tout,
se perd, disparaît, impossible à se souvenir que
des troupeaux d’hommes déracinés, de bêtes et de chiens
- (Par extension) (Littéraire) (Soutenu) Qui fait intrinsèquement partie de quelque chose ou de quelqu’un, qui ne peut pas ne pas être ou cesser d’être.
Notre monde est devenu historique de part en part ; nous ne sommes nous-mêmes que dans la conscience de notre inamissible historicité, c’est-à-dire de notre radicale finitude.
— (Gilbert Kirscher, Éric Weil ou la raison de la philosophie, 1999, Septentrion, page 281)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : inamissible (en)
- Italien : ineliminabile (it)
- Néerlandais : onvervreembaar (nl)
- Portugais : inamissível (pt)
- Suédois : omistlig (sv)
- Vietnamien : không thể mất (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \i.na.mi.sibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- Mulhouse (France) : écouter « inamissible [i.na.mi.sibl] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inamissible), mais l’article a pu être modifié depuis.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |