fu
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin feu, du latin fŏcus (« foyer, feu, âtre »), qui a supplanté le latin classique ignis à l’époque impériale.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | fus | fu |
Cas régime | fu | fus |
fu *\Prononciation ?\ masculin
- Feu.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : feu
Forme de verbe
[modifier le wikicode]fu *\Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe estre.
Dolans fu l’empereres, quant nus d’aus ne respont.
— (La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIe siècle, transcription de Ferdinand Castets)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : fut (passé simple du verbe être)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fu \Prononciation ?\ masculin
- Feu.
Références
[modifier le wikicode]- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 214 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]fu
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]fu \Prononciation ?\
- Zéro.
Nom commun
[modifier le wikicode]fu \Prononciation ?\
- Zéro.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]fu \Prononciation ?\
- Monter
fu loto'n nun.
- Monte dans la voiture.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’une onomatopée.
Onomatopée
[modifier le wikicode]fu [fu]
- Imitation du feulement du chat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]- Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple de èssir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]fu [Prononciation ?] (Roccella)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple de ess.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fuit. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de essere.
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
fu \ˈfu\ |
fu \ˈfu\ invariable
- Feu (dans le sens de défunt).
Il fu Mattia Pascal.
— (titre d’un roman de Luigi Pirandello)- Feu Mathias Pascal.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe essere | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
(lui / lei) fu | ||
fu \ˈfu\
- Troisième personne du singulier du passé simple de essere.
Nom commun
[modifier le wikicode]ifu classe 4 (pluriel classe 4 : amafu)
igifu classe 6 (pluriel classe 6 amafu)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Particule
[modifier le wikicode]fu \fu\
- Particule d’avenir relatif.
Smeem fu zo estur.
— (vidéo)- Les biscuits vont être mangés !
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « fu [fu] »
Références
[modifier le wikicode]- « fu », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]fu! \Prononciation ?\
- Fi ! pouah !
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « fu », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]fu \ˈfu\
- Troisième personne du singulier du passé simple de èssiri.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « fu [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]fu ou foo
- Où.
- fu … am fii ? : où y a-t-il … ?
- fu oteel am fii ? : où y a-t-il un hôtel ?
- fu restoran am fii ? : où y a-t-il un restaurant ?
- fu … nekk ? : où se trouve … ?
- fu gaar bi nekk ? : où se trouve la gare ?
- fu oteel bi nekk ? : où se trouve l’hôtel ?
- fu … am fii ? : où y a-t-il … ?
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fu [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Formes de verbes en ancien français
- Exemples en ancien français
- angevin
- Noms communs en angevin
- bambara
- Adjectifs en bambara
- Adjectifs numéraux en bambara
- Noms communs en bambara
- baoulé
- Verbes en baoulé
- Exemples en baoulé
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’une onomatopée
- Lemmes en espagnol
- Onomatopées en espagnol
- gallo-italique de Sicile
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Supplétions en italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Exemples en italien
- Formes de verbes en italien
- kinyarwanda
- Noms communs en kinyarwanda
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Particules en kotava
- Exemples en kotava
- Particules verbales en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- sicilien
- Formes de verbes en sicilien
- wolof
- Pronoms interrogatifs en wolof
- Cardinaux en bambara
- Aliments en kinyarwanda
- Onomatopées de cris d’animaux en espagnol