från
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux suédois frān.
Préposition
[modifier le wikicode]från \Prononciation ?\
- De.
Från dag till dag.
- 'De jour en jour.
Resa från Paris till Stockholm.
- Aller de Paris à Stockholm.
Vara från Paris.
- Être de Paris.
- Par, d'entre.
Ingång från gården.
- Entrée par la cour.
- Depuis.
Från början.
- 'Depuis le début.
Från den dagen.
- 'Depuis ce jour.
Jag känner familjen från mitt förra besök.
- Je connais la famille depuis ma précédente visite ici.
Dérivés
[modifier le wikicode]- från och med (« à partir de »)
- från och med nu (« dorénavant, désormais »)
- frångå (« abandonner, cesser de, renoncer à »)
- frånskilja
- frånta
- frånvara (« être absent »)
- frånvaro (« absence »)
- vända från (« détourner (quelque chose) de »)
- äpplet faller inte långt från trädet (« la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « från [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (215)