fainéanter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]fainéanter \fɛ.ne.ɑ̃.te\ ou \fe.ne.ɑ̃.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ne rien faire ; ne vouloir rien faire.
Un homme de mon âge ne doit pas vivre inutile, à fainéanter.
— (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange Gardien, 1888)Croyez-vous que c'est le moment de fainéanter ? Où sont les fagots que vous devez emmener ? Sont-ils chargés seulement ?... Je veux voir le travail que vous avez fait depuis ce matin…
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 43)Les quatre-vingt-dix ou cent hommes qui fainéantaient là paraissaient dégoûtés de leur sort, huilant leur arme, gobant le contenu d'une boîte de sardines ou recousant un bouton.
— (Alain Gandy, Adieu capitaine, Presses de la Cité, 1994)- (Par extension) — Je suppose que vous savez aussi que c'est à propos de Monsieur que vous saviez que je vous attendais ? supposa-t-il en désignant un corps qui fainéantait sur une paillasse immaculée. — (Pierre Lucas, Police des mœurs, no 201 : La Groupie de la rue Saint-Denis, Éditions Vauvenargues, 2014, chapitre 8)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Ne rien faire (1)
- Anglais : to be idle (en), laze (around) (en), lounge (around) (en)
- Bulgare : лентяйствувам (bg)
- Gallo : abudorer (*), s’afenianter (*), s’anianter (*)
- Japonais : 怠ける (ja) namakeru
- Occitan : gorrinar (oc), fenhantejar (oc)
- Wallon : ploumyî (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « fainéanter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « fainéanter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fainéanter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fainéanter), mais l’article a pu être modifié depuis.