enfantillage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de enfantiller, avec le suffixe -age.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
enfantillage | enfantillages |
\ɑ̃.fɑ̃.ti.jaʒ\ |
enfantillage \ɑ̃.fɑ̃.ti.jaʒ\ masculin
- Manière d’agir ou de parler qui ne convient qu’à un enfant, en parlant des personnes qui ont passé l’enfance.
À vingt-deux ans, les jeunes gens sont encore assez voisins de l’enfance pour se laisser aller à des enfantillages.
— (Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834)Je vous en prie, rompez là. C’est un enfantillage, et il faut que cela finisse au plus vite, sinon, nous serions profondément ridicules.
— (Isabelle Eberhardt, Le Major,1903)On lira pour la première fois, chez un poète du VIIe siècle, cet enfantillage charmant et qui semble du XIXe :
— (Pierre Louÿs, La femme dans la poésie arabe, dans Archipel, 1932)
J’aime le nom de Leila. J’aime les noms qui ressemblent au sien.L’entêtement de Donald Trump à refuser d’admettre sa défaite confirme la thèse selon laquelle il se comporte comme un enfant de deux ans. Ce n’est pas de l’enfantillage.
— (Pierre Martin, La colère malsaine du «Bambin en Chef», Le Journal de Montréal, 13 novembre 2020)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kinderei (de), Quatsch (de) masculin
- Anglais : childishness (en)
- Catalan : criaturada (ca)
- Espéranto : infanaĵo (eo)
- Estonien : lapsikus (et)
- Finnois : lapsellisuus (fi)
- Grec : παιδιάρισμα (el) pedhiárisma, παιδικότητα (el) pedhikótita
- Ido : infantalajo (io)
- Italien : bambinata (it), infantilismo (it) masculin, cosa da bambini (it) féminin
- Lorrain : afantiyèje (*)
- Néerlandais : kinderachtigheid (nl)
- Polonais : dziecinada (pl)
- Portugais : velhacaria (pt)
- Suédois : barnslighet (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « enfantillage [Prononciation ?] »