cubo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
cubo \ky.bo\ |
cubo \ky.bo\ masculin
- (Histoire) Nom, au Japon, depuis la révolution de 1585, de l’empereur temporel par opposition au daïro qui est l’empereur spirituel.
Jaucourt, l’auteur de l’article, distingue l’empereur, tennô, et le shogun des Tokugawa, appelant le premier « empereur religieux » ou daïri, et le second « empereur laïque » ou kubo (cubo).
— (Hisayasu Nakagawa, Des lumières et du comparatisme: un regard japonais sur le XVIIIe siècle, 1992)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (cubo)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cubo \ku.βo\ |
cubos \ku.βos\ |
cubo \ku.βo\ masculin
- (Géométrie) Cube.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cubo \ku.βo\ |
cubos \ku.βos\ |
cubo \ku.βo\ masculin
- Seau.
- (Technique) Moyeu, partie centrale de la roue où s’engagent les rayons.
- (Architecture) Tour défensive des murailles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Retenue d’eau d’un moulin.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Cobos de Cerrato
- Cubo de Benavente
- Cubo de Bureba
- Cubo de la Solana
- El Cubillo
- El Cubillo de Uceda
- El Cubo de Don Sancho
- El Cubo de Tierra del Vino
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « cubo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Cubo (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cubus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cubo \ˈku.bo\ |
cubi \ˈku.bi\ |
cubo \ˈku.bo\ masculin
- (Géométrie) Cube.
Dérivés
[modifier le wikicode]- cubo perfetto (« cube parfait »)
- cubo troncato (« cube tronqué »)
- ipercubo (« hypercube »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cubo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- cubo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cubō, infinitif : cubāre, parfait : cubuī, supin : cubitum (sans passif) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Être couché pour dormir ou pour manger, être étendu, être au lit, dormir.
cubitum ire.
- aller se coucher, aller dormir.
- Être alité, garder le lit, être malade.
haec cubat, ille valet
— (Ovide)- elle, elle est alitée et lui se porte bien.
- Coucher, avoir des relations sexuelles avec quelqu’un.
- (Marine) Être calme, en parlant de la mer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]- dormio (« dormir »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Par préfixation
- accubo (« être couché auprès »)
- accumbo (« se coucher, se mettre à table »)
- concubo, concumbo (« coucher ensemble »)
- concubitalis (« qui concerne l'union charnelle »)
- concubitio (« union charnelle »)
- concubitor (« compagnon de lit »)
- concubitus (« place sur le lit de table ; union de l'homme et de la femme »)
- decubo (« découcher »)
- decumbo (« aller se coucher »)
- discumbo (« aller se coucher pour manger, se mettre à table »)
- condiscumbo (« se mettre à table avec »)
- discubitio (« siège de salle à manger »)
- discubitŭs (« action de se mettre à table »)
- excubo (« découcher, passer la nuit dehors, monter la garde »)
- incubō (« se coucher dans »)
- incubatio (« incubation, couvaison »)
- incubator, incubatrix (« celui, celle qui se couche sur »)
- incubito (« couver »)
- incubitus (« position de celui qui se couche sur »)
- incubus (« incube »)
- incumbo (« incomber »)
- occubo (« être étendu (mort), couché auprès de »)
- occumbo (« succomber »)
- procubitor (« sentinelle avancée »)
- procubo (« être couché à terre »)
- procumbo (« se coucher en avant »)
- recubo (« être couché en arrière »)
- recumbo (« se coucher en arrière »)
- secubo (« être couché à part, faire lit seul »)
- succubo (« succube »)
- succubo (« être couché sous »)
- succumbo (« succomber »)
- supercubo (« être couché par-dessus »)
- superincubo (« être couché de tout son long sur »)
Par déverbation
- cubiculāris (« de chambre à coucher »)
- cubiculārius (« valet de chambre »)
- cubiculum (« chambre à coucher »)
- cubīle (« chambre à coucher ; lit »)
- cubital (« coussin, oreiller »)
- cubitalis (« haut de coudée »)
- cubitatio (« action d'être couché »)
- cubitio (« heure de coucher »)
- cubitō (« être couché »)
- cubitōr (« celui qui se couche »)
- cubitura (« action de se coucher »)
- cubitum, cubitus (« coude »)
- cubitŭs (« action d'être couché ; lit »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]cubo
Références
[modifier le wikicode]- « cubo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *keu-
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cubus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cubo | cubos |
cubo masculin
- (Géométrie) Cube.
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Exemples en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la géométrie
- Lexique en espagnol de la technique
- Lexique en espagnol de l’architecture
- Exemples en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la géométrie
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes intransitifs en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la marine
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la géométrie