casament
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- dérivé de casar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
casament \kə.zə.ˈmen\ |
casaments \kə.zə.ˈmens\ |
casament [kə.zə.ˈmen] masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central, roussillonnais : [kə.zə.ˈmen]
- catalan nord-occidental, valencien septentrional : [ka.za.ˈmen]
- valencien : [ka.za.ˈment]
- valencien central : [ka.sa.ˈment]
- baléare : [kə.zə.ˈment]
- Barcelone (Espagne) : écouter « casament [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
casament \kazaˈmen\ |
casaments \kazaˈmens\ |
casament [kazaˈmen] (graphie normalisée) masculin
- Action de caser ou de se caser, établissement, logement.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage