brebis galeuse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brebis galeuse | brebis galeuses |
\bʁə.bi ɡa.løz\ |
brebis galeuse \bʁə.bi ɡa.løz\ féminin
- (Sens figuré) Personne indésirable dans un groupe, par ses comportements.
Pas une parole ne fut adressée à ce colonel, si fier de son crédit, et il restait isolé comme une brebis galeuse ; c’était le mot dont on se servait généralement, dans le bal, pour désigner sa position fâcheuse.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Mais il reconnaissait volontiers qu’ils étaient relativement peu nombreux et que ces quelques brebis galeuses se retrouvaient dans tous les parlements du monde.
— (Émile Zola, Paris, 1897)Sans doute, je le reconnais, y avait-il, parmi ces hommes qui avaient fondé ou concouru à fonder la République, quelques brebis galeuses. Il eût suffi de les pousser dehors par les épaules… doucement…
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)Je ne me rappelle plus le prétexte de cette explosion qui resta évidemment secrète ; mais le sens en est clair : je n’acceptais pas de gaieté de cœur d’être différente des autres et traitée par eux, plus ou moins ouvertement, en brebis galeuse.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 363)Il y a des brebis galeuses dans la police, des collègues qui doivent être sanctionnés. Mais on ne peut pas mettre dans le même sac 150 000 fonctionnaires.
— (Nicolas Chapuis et Juliette Bénézit, Les policiers « en colère » après que l’exécutif a durci le ton contre le racisme et les violences, Le Monde. Mis en ligne le 10 juin 2020)En 25 ans, on est passé de jolie bergère à brebis galeuse.
— (Richard Martineau, De l’amour à la haine sur journaldemontreal.com. Mis en ligne le 28 octobre 2020, consulté le 5 novembre 2020)
Synonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Personne indésirable
- Allemand : schwarzes Schaf (de) neutre
- Anglais : black sheep (en), bad apple (en)
- Espagnol : perro sarnoso (es)
- Italien : pecora nera (it)
- Mandarin : 害群之马 (zh) (害群之馬) hàiqúnzhīmǎ
- Polonais : czarna owca (pl)
- Suédois : svart får (sv) commun
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « brebis galeuse [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « brebis galeuse [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « brebis galeuse [Prononciation ?] »