brève iris
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De brève et Iris, déesse associée à l’arc-en-ciel, à cause du plumage multicolore de cet oiseau.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brève iris | brèves iris |
\bʁɛ.v‿i.ʁis\ |
brève iris \bʁɛ.v‿i.ʁis\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de passereau endémique des forêts du nord de l’Australie.
La brève iris vit dans les forêts du nord de l'Australie, telles que les forêts pluviales, les zones boisées le long des cours d'eau, les mangroves, les forêts dans les gorges et les eucalyptus des zones boisées riveraines.
— (Solène Le Dantec, Brève iris, solene.ledantec.free.fr)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Pitta iris (wikispecies)
- Allemand : Regenbogenpitta (de) féminin
- Anglais : rainbow pitta (en)
- Catalan : pita irisat (ca)
- Danois : regnbuepitta (da)
- Espagnol : pita arcoiris (es) féminin
- Estonien : mustpita (et)
- Finnois : mustepitta (fi)
- Gallois : pita seithliw (cy)
- Hongrois : szivárványpitta (hu)
- Italien : pitta arcobaleno (it) féminin, pitta iridata (it) féminin
- Japonais : ムナグロヤイロチョウ (ja) munaguroyairochou
- Lituanien : vaivorykštinė pita (lt)
- Néerlandais : regenboogpitta (nl)
- Norvégien : irispitta (no)
- Polonais : kurtaczek tęczowy (pl)
- Slovaque : pita dúhová (sk)
- Suédois : regnbågsjuveltrast (sv)
- Tchèque : pita duhová (cs)
- Ukrainien : піта австралійська (uk) pita avstralijsʹka
- Vietnamien : đuôi cụt cầu vồng (vi)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- brève iris sur l’encyclopédie Wikipédia