boite
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin bibita, participe passé féminin de bibere, « boire ».
- (Nom commun 2) Voir boîte.
- (Nom commun 3) Du breton boued (« nourriture »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
boite | boites |
\bwat\ |
boite \bwat\ féminin
- (Vieilli) Degré auquel le vin devient bon à boire.
L’état où est le vin, quand il est dans le vrai temps de le boire. Du vin en boite : ce vin n’est pas encore dans sa boite.
— (Dictionnaire critique da la langue française, volume 1, 1787, page285)
- (Vieilli) Boisson faite avec du marc, des fruits, et du sucre.
Boite est aussi du petit vin que l’on fait à la campagne pour les valets.
— (Antoine Furetière, Dictionnaire universel, À La Haye, 1727)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
boite | boites |
\bwat\ |
boite \bwat\ féminin, (orthographe rectifiée de 1990)
- Variante de boîte. (orthographe traditionnelle)
En électricité la boîte de dérivation, connue également sous le nom de boîte de connexion ou boite de jonction, doit être mise en aval du tableau électrique.
— (Daniel Bot , Les dérives d'une boite de dérivations, Les éditions du net, 2020)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
boite | boites |
\bwat\ |
boite \bwat\ féminin
- (Pêche) Appât pour la morue.
Les Pêcheurs Bretons donnent aux appâts le nom de Bouette ou Boite.
— (Henri-Louis Duhamel du Monceau, Traité des pêchés et histoire des poissons, 1769)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe boiter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je boite |
il/elle/on boite | ||
Subjonctif | Présent | que je boite |
qu’il/elle/on boite | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) boite |
boite \bwat\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de boiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de boiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de boiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de boiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de boiter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bwat\ rime avec les mots qui finissent en \at\.
- Nom commun 1
- Nom commun 2
- \bwat\(Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \bwɑt\[1]
- France (Paris) : écouter « une boîte [yn̪ bwat̪] »
- Français méridional : \ˈbwa.tə\
- France (Toulouse) : écouter « boite [ˈbwa.t̪ə] »
- Canada : \bwɑt\, [bwɑɔ̯t]
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « boite [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- boite sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « boite », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bibita.
Nom commun
[modifier le wikicode]boite *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- boite du ciel : nectar
- boiture
- entrer en boite : se mettre à boire.
- être en boite : être ivre
- être en sa boite : avoir soif
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
boite | boites |
\Prononciation ?\ |
boite \Prononciation ?\ (orthographe non normalisée du gallo)
- Ivre.
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
boite | boites |
\Prononciation ?\ |
boite \Prononciation ?\ féminin (orthographe non normalisée du gallo)
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « boite » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 6 [texte intégral]
- ↑ André Thibault, Une histoire d’A sur Français de nos régions, 5 juillet 2018. Consulté le 28 juillet 2019
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en breton
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la pêche
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \at\
- Mots ayant des homophones en français
- Rectifications orthographiques du français en 1990
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Adjectifs en gallo
- gallo en graphie non normalisée
- Noms communs en gallo