avoir lieu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir lieu \a.vwaʁ ljø\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- Se passer ou se dérouler dans un endroit.
Déjà, depuis le début de l'année, des fédérations avaient lieu de village à village, de ville à ville.
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)Le pré-festival a lieu depuis hier et jusqu’à ce soir.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 35)Le 5 mars 1911, eut lieu le recensement qui donna à Bourg-la-Reine le chiffre de 5 072 habitants.
— (Paul Lieutier, Bourg-la-Reine. Essai d'histoire locale, Paris, Librairie Letouzey et Ané, 1914, page 222)Il devient évident que la bataille est manquée, ou n'a pas eu lieu, et que nous aurons eu un ondoiement avant le baptême.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)Cette cérémonie portait le nom de colophisation. Au Xe et au XIe siècle, elle était encore en vigueur à Toulouse, mais elle n'avait plus lieu que le Vendredi-Saint.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Le Maire rappelle au conseil municipal que l'accueil périscolaire aura lieu à la rentrée de septembre 2008-2009 dans la salle de réunions et le petit local attenant.
— (Le Chesne, Conseil municipal du 27 juin 2008)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : stattfinden (de), ereignen (de), geschehen (de)
- Anglais : take place (en)
- Breton : arruout (br), erruout (br)
- Bulgare : състои се на/в (bg) sastoï se na/v
- Catalan : tenir lloc (ca)
- Espagnol : tener lugar (es), acontecer (es), acaecer (es), suceder (es), ocurrir (es)
- Espéranto : okazi (eo)
- Italien : avere luogo (it)
- Kazakh : болу (kk) boluw
- Kotava : dilizé (*), lizukoná (*), sokí (*)
- Latin : accido (la), evenio (la)
- Lepcha : ᰅᰫᰰ (*)
- Néerlandais : plaatsvinden (nl)
- Norvégien (bokmål) : finne sted (no)
- Picard : s'passer (*), ariver (*)
- Polonais : mieć miejsce (pl)
- Portugais : ter lugar (pt), ocorrer (pt)
- Roumain : avea loc (ro)
- Russe : бывать (ru)
- Same du Nord : dáhpáhuvvat (*)
- Shimaoré : uka (*)
- Shingazidja : ukaya (*), ufanyishiha (*)
- Suédois : äga rum (sv)
- Ukrainien : мають місце (uk)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada, Québec : écouter « avoir lieu [a.vwaɾ ljø] »
- France (Lyon) : écouter « avoir lieu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir lieu [Prononciation ?] »