apatride
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1928) Du grec ancien ἄπατρις, ápatris (« sans patrie »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
apatride | apatrides |
\a.pa.tʁid\ |
apatride \a.pa.tʁid\ masculin et féminin identiques
- Qui est sans patrie, sans nationalité.
Tandis que le socialisme s’acharnait à secouer la tutelle d’un pouvoir économique apatride, une classe moyenne qui aspirait à se pavaner en classe dirigeante, décida de s’emparer du pouvoir culturel.
— (Pol Vandromme, Belgique - La descente au tombeau, 2008)Les 279 000 habitants qui vivent alors dans l’enclave deviennent apatrides, mais peuvent se rendre en Égypte, qui administre la région sans l’annexer, pour travailler et étudier.
— (Lou Roméo, « Comprendre l’histoire de la bande de Gaza en 8 dates clés », lepoint.fr, 19 octobre 2023 ; page consultée le 24 octobre 2023)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : staatenlos (de)
- Anglais : stateless (en)
- Catalan : apàtrida (ca)
- Croate : apatrid (hr)
- Danois : statsløs (da)
- Espagnol : apátrida (es)
- Espéranto : senlanda (eo) (adj)
- Finnois : valtioton (fi)
- Grec : άπατρις (el)
- Hongrois : hontalan (hu)
- Indonésien : apatride (id)
- Italien : apolide (it) masculin et féminin identiques
- Mandarin : 无国籍 (zh) (無國籍) wúguójí
- Néerlandais : staatloos (nl)
- Norvégien : statsløs (no)
- Norvégien (nynorsk) : statslaus (no)
- Occitan : apatrida (oc)
- Polonais : bezpaństwowiec (pl) masculin, apatryda (pl) masculin
- Portugais : apátrida (pt)
- Suédois : statslös (sv)
- Tchèque : apatrida (cs)
- Ukrainien : безнаціональний (uk) beznatsionalʹnyï
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
apatride | apatrides |
\a.pa.tʁid\ |
apatride \a.pa.tʁid\ masculin et féminin identiques
- Personne qui ne sent d’appartenance à aucune patrie ni nationalité ou qui en a été privée.
À cause de ce malentendu, son histoire personnelle changea: Wiesel resta en France de 1945 jusqu’en 1956, mais comme un apatride.
— (Michaël de Saint Cheron, Hentri Atlan, Une parole pour l’avenir: Autour de Elie Wiesel, 1996)Apatride, il ne veut pas prendre la nationalité française. Pas question de faire son service militaire, il garde son passeport Nansen délivré par l’ONU aux réfugiés sans patrie.
— (Libération du 13/11/2014, Alexandre Grothendieck, ou la mort d’un génie qui voulait se faire oublier [1])
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Staatenloser (de) masculin, Staatenlose (de) féminin
- Anglais : stateless (en)
- Catalan : apàtrida (ca)
- Croate : apatrid (hr), apolit (hr)
- Espagnol : apátrida (es)
- Espéranto : senlandulo (eo) masculin, senlandulino (eo) féminin
- Gallo : avolaijië (*), avolaijiée (*)
- Ido : sannacionaneso (io)
- Néerlandais : staatloze (nl) masculin et féminin identiques
- Occitan : apatrida (oc)
- Tchèque : bez vlasti (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.pa.tʁid\ rime avec les mots qui finissent en \id\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « apatride [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « apatride », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]apatride \Prononciation ?\
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]apatride \Prononciation ?\ masculin animé
- Accusatif pluriel de apatrid.