albinos
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1665) De l’espagnol albino [1] : Cela arrive particulièrement aux Lentoaecopiens, qui, tout ainsi que des hyboux ne voyent gouste le jour, et la nuict recouvrent l’usage de la veuë. Les Hollandais […] ont remarqué une telle espèce de gens […] les Espagnols les ont aussi veuës et les appellent Albinos. De l’espagnol albo, lui-même du latin albus, via le portugais albino.
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
albinos \al.bi.nos\ |
albinos \al.bi.nos\ masculin et féminin identiques
- (Biologie) Atteint d’albinisme.
- Lapin albinos.
Chez beaucoup d’espèces la forme albinos est notamment plus colorée que la forme sauvage.
— (Société zoologique de France, Bulletin de la Société zoologique de France, volume 128, 2003)Il entre aussi, par la porte sans serrure, sans loquet, une femme albinos, à peau translucide, aux yeux rouges, aux lèvres comme rodées.
— (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 226.)– Sais-tu que les kangourous ne sont pas tous de la couleur rousse que tu connais? Certains sont tout blancs.
— (Madeleine Mansiet-Berthaud, Wanda, Presses de la Cité, 2017, page 32)
– Ils sont métis comme moi?
– Pour les kangourous on a un autre mot. On dit qu'ils sont albinos. Je ne crois pas que ça les dérange.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
albinos \al.bi.nos\ |
albinos \al.bi.nos\ masculin et féminin identiques
- (Biologie) Personne, animal ou plante atteint d’albinisme.
Les albinos ont les yeux tellement sensibles qu’il leur est impossible de supporter la lumière du jour.
J'aurais tant aimé à aller au lit au moins par une fois avec une albinos.
— (Cyrille Kemmegne, Histoires d’albinos, 2018)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Weißling (de)
- Anglais : albino (en)
- Catalan : albí (ca)
- Créole guadeloupéen : albinὸs (*), nèg-blan (*)
- Croate : albin (hr)
- Espagnol : albino (es)
- Lingala : ndúndu (ln), elúmbú (ln), mbunzú (ln)
- Roumain : albinos (ro) masculin, albinoasă (ro) féminin
- Russe : альбинос (ru)
- Suédois : albino (sv)
- Tchèque : albin (cs), albínka (cs) féminin
- Ukrainien : альбінос (uk) alʹbinos masculin, альбіноска (uk) alʹbinoska féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « albinos [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « albinos [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « albinos [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « albinos [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « albinos [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- albinos sur l’encyclopédie Wikipédia
- albinos sur le Dico des Ados
- albinos sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- [1] « albinos », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (albinos), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | albino | albinos |
Féminin | albina | albinas |
albinos \alˈβi.nos\
- Masculin pluriel de albino.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \alˈβi.nos\
- Séville : \alˈβi.noh\
- Mexico, Bogota : \alˈβi.n(o)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \alˈβi.noh\
- Montevideo, Buenos Aires : \alˈβi.nos\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | albino | albinos |
Féminin | albina | albinas |
albinos \aɫ.bˈi.nuʃ\ (Lisbonne) \aw.bˈi.nʊs\ (São Paulo)
- Masculin pluriel de albino.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
albino | albinos |
albinos \aɫ.bˈi.nuʃ\ (Lisbonne) \aw.bˈi.nʊs\ (São Paulo) masculin
- Pluriel de albino.