acrostiche
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Emprunt savant au grec ancien ἀκροστιχίς, akrostikhís.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
acrostiche | acrostiches |
\a.kʁɔs.tiʃ\ |
acrostiche \a.kʁɔs.tiʃ\ masculin et féminin identiques
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
acrostiche | acrostiches |
\a.kʁɔs.tiʃ\ |
acrostiche \a.kʁɔs.tiʃ\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Rhétorique) Pièce de vers dans laquelle les initiales de chaque vers, lues verticalement, composent un mot ou un texte.
J’en veux faire un poème en forme d’acrostiche, Dans les deux bouts du vers et dans chaque hémistiche.
— (Molière, Les Fâcheux, acte III, scène 2)Dans l’allégorique Songe vert dont les personnages portent des noms en forme d’anagrammes (Seganissegede = Génie des Sages, Ellugate = Glu étale, Linemalore = Lie normale, Tripsarecopsem = Corps, Ame, Esprit), ou le Miroir des sept chapitres où Roger Bacon dissimula un acrostiche (chacun de ses chapitres commence par les mots suivants : In Verbis Praesentibus Invenies Terminum Exquisitae Rei, dont les initiales prises ensemble forment Iupiter, symbole de l’étain).
— (Frank Greiner, Écriture et ésotérisme dans un traité alchimique de la fin de la Renaissance : Le De Alchemiae difficultatibus de Theobald de Hoghelande publié dans Réforme, Humanisme, Renaissance, 1994, page 69)
Notes
[modifier le wikicode]Voici des exemples d’acrostiches :
- La nuit descend
On y pressent
Un long destin de sang. — (Guillaume Apollinaire ; La nuit descend - Dédié à LOU.) - Fière chevalière
Arthur le roy
Ne reniera
Te gardera
O Damoiselle
Masquée seras
Excellemment.
Truands, larrons
Terriblement
Enchaîneras. — (Georges Chaulet, C’est quelqu’un, Fantômette !, 1977)
et un exemple où ce ne sont pas les initiales qui sont utilisées, mais les premiers mots :
- Quand je mets à vos pieds un éternel hommage
Voulez-vous qu’un instant je change de visage ?
Vous avez capturé les sentiments d’un cœur
Que pour vous adorer forma le Créateur.
Je vous chéris, amour, et ma plume en délire
Couche sur le papier ce que je n’ose dire.
Avec soin, de mes vers lisez les premiers mots
Vous saurez quel remède apporter à mes maux. — (Alfred de Musset à George Sand)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Akrostichon (de)
- Anglais : acrostic (en)
- Bulgare : акростих (bg) akrostih
- Catalan : acròstic (ca)
- Chinois : (頭字母)藏頭詩 (zh)
- Croate : akrostih (hr)
- Espagnol : acróstico (es)
- Espéranto : akrostiko (eo)
- Gaélique irlandais : acrastaic (ga)
- Grec : ακροστιχίδα (el) akrostikhídha féminin
- Grec ancien : ἀκροστιχίς (*) féminin, ἀκροστίχιον (*) neutre
- Hébreu : אקרוסטיכון (he)
- Ido : akrostiko (io)
- Interlingua : acrostico (ia)
- Italien : acrostico (it)
- Latin : acrostichis (la) féminin, parastichis (la)
- Néerlandais : acrostichon (nl), letterdicht (nl), naamdicht (nl)
- Occitan : acrostic (oc)
- Polonais : akrostych (pl)
- Portugais : acróstico (pt)
- Russe : акростих (ru) akrostikh
- Suédois : akrostikon (sv)
- Tchèque : akrostich (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.kʁɔs.tiʃ\ rime avec les mots qui finissent en \iʃ\.
- France (Toulouse) : écouter « acrostiche [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « acrostiche [Prononciation ?] »
- France : écouter « acrostiche [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « acrostiche [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- acrostiche sur l’encyclopédie Wikipédia
- acrostiche sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (acrostiche), mais l’article a pu être modifié depuis.