absent
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin absens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | absent \ap.sɑ̃\
|
absents \ap.sɑ̃\ |
Féminin | absente \ap.sɑ̃t\ |
absentes \ap.sɑ̃t\ |
absent \ap.sɑ̃\ masculin
- Qui n’est pas là où on l’attend.
Notre hôte, absent au moment de notre arrivée, ne tarde pas à paraître et me fait l’accueil auquel je m’attendais de sa part.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 38)Les négociants en ânes qui vivaient hors de chez eux à longueur de temps et étaient absents huit à neuf mois dans l’année ne pouvaient éviter d’avoir une maîtresse quelque part.
— (Liu Zhenyun , En un mot comme en mille, traduit du chinois par Isabelle Bijon et Wang Jiann-Yuh, Éditions Gallimard, 2013, chapitre 2)
- Qui manque ; qui fait défaut.
Dans les dépressions où leur puissance était grande, les prêles ont protégé les roches meubles sous-jacentes, tandis que l’érosion déblayait celles-ci là où cette couverture protectrice était absente ou moins épaisse.
— (Bulletin de la Société belge de géologie, de paléontologie et d'hydrologie, volume 57 à 58, 1948, page 620)
- (Sens figuré) Qui est distrait, inattentif.
Son esprit est quelquefois absent.
Durant toute notre conversation il est resté comme absent.
Dans la journée, il fallait faire de grandes excursions, et répondre, sans jamais avoir l’air absent, aux attentions, aux plaisanteries aimables des gens qui nous recevaient.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 502-503)
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : absent (af), afwesig (af)
- Allemand : abwesend (de)
- Anglais : absent (en), absentee (en) (absentee landlord), off work (en), away (en)
- Arabe : غَائِب (ar) ɣāʾib(un)
- Azéri : qeyb (az)
- Breton : ezvezant (br)
- Catalan : absent (ca)
- Corse : assente (co)
- Croate : odsutan (hr)
- Danois : fraværende (da)
- Espagnol : ausente (es)
- Espéranto : forestanta (eo), foresta (eo)
- Finnois : poissaoleva (fi)
- Franc-comtois : aibcheint (*)
- Frison : ôfwêzich (fy)
- Hongrois : távollévő (hu)
- Ido : absenta (io)
- Indonésien : absen (id)
- Italien : assente (it)
- Kabyle : anabay (*)
- Khmer : មិននៅ (km)
- Kotava : gracaf (*)
- Langue des signes française : absent
- Latin : absens (la)
- Malais : absen (ms), tidak hadir (ms)
- Malgache : tsy tonga (mg)
- Néerlandais : absent (nl), afwezig (nl), uitstedig (nl)
- Norvégien : fraværende (no)
- Occitan : absent (oc)
- Papiamento : ousente (*)
- Persan : غایب (fa)
- Polonais : nieobecny (pl)
- Portugais : ausente (pt)
- Roumain : absent (ro)
- Russe : отсутствующий (ru)
- Suédois : frånvarande (sv) (1,2,3), tankspridd (sv) (3)
- Swahili : hako (sw)
- Tchèque : nepřítomný (cs)
- Turc : namevcut (tr), yok (tr)
- Ukrainien : відсутній (uk) vidsutniï
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
absent | absents |
\ap.sɑ̃\ |
absent \ap.sɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : absente)
- Personne qui n’est pas là, qui ne participe pas.
Ni Arsène André, ni Victor Mouria n'étaient à la grand’messe ; c’étaient à peu près les seuls absents et Amélie Bayet se réjouit en soi-même de n’être pas la femme d’un tel mécréant…
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Droit) Personne non présente au jugement.
Les personnes présumées absentes.
Les biens que l’absent possédait au jour de sa disparition.
Après le jugement de déclaration d'absence, toute personne qui aurait des droits à exercer contre l'absent ne pourra les exercer que contre ceux qui auront été envoyés en possession des biens, ou qui en auront l'administration légale.
— (Code civil des Français, Livre Premier - Des Personnes, Titre IV - Des absens)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : abwesend (de)
- Anglais : absentee (en), off work (en), away (en)
- Arabe : غَائِب (ar) ɣāʾib(un), مُتَغَيِّب (ar) mutaɣayyib(un)
- Croate : nenazočna osoba (hr)
- Espagnol : ausente (es)
- Franc-comtois : aibcheint (*)
- Italien : assente (it)
- Kotava : gracik (*)
- Portugais : ausente (pt)
- Tchèque : absentér (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ap.sɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɑ̃\.
- France : écouter « absent [ap.sɑ̃] »
- France (Lyon) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- France : écouter « absent [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « absent [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (absent), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « absent », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin absens.
Adjectif
[modifier le wikicode]absent \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | absent \Prononciation ?\
|
absents \Prononciation ?\ |
Féminin | absente \Prononciation ?\ |
absentes \Prononciation ?\ |
absent \Prononciation ?\ masculin
- (Vernantes) Qui ment, qui se rapproche d’un mensonge.
Références
[modifier le wikicode]- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | absent | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
absent \apˈzɛnt\
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin absens.
Adjectif
[modifier le wikicode]absent \ˈæb.sənt\
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- truant (absent sans permission)
Dérivés
[modifier le wikicode]- absence
- absentee
- absenteeism
- absent without leave (soldat)
- AWOL (soldat, sigle de absent without leave)
Verbe
[modifier le wikicode]absent (oneself) \ˈæb.sənt\ transitif
- S’Absenter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « absent [ˈæb.sənt] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « absent [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « absent [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin absens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
absent \Prononciation ?\ |
absents \Prononciation ?\ |
absent \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Absent.
- Sabé’s defendre
del rei malvat
esta ciutat
molt valentment
e llealment,
absent llur rei. — (Jaume Roig, Espill, première partie, livre troisième)
- Sabé’s defendre
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « absent [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin absens.
Adjectif
[modifier le wikicode]absent \Prononciation ?\
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,6 % des Flamands,
- 96,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « absent [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin absens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | absent \apˈsen\ |
absents \apˈsens\ |
Féminin | absenta \apˈsen.to̞\ |
absentas \apˈsen.to̞s\ |
absent \apˈsen\ (graphie normalisée)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
absent \apˈsen\ |
absents \apˈsens\ |
absent \apˈsen\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : absenta)
- Absent (personne absente).
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « absent [apˈsen] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français absent.
Adjectif
[modifier le wikicode]Adjectif 4 formes |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|
Masculin Neutre |
Féminin | Masculin | Féminin Neutre | ||
Nominatif Accusatif |
Indéfini | absent | absentă | absenți | absente |
Défini | absentul | absenta | absenții | absentele | |
Datif Génitif |
Indéfini | absent | absente | absenți | absente |
Défini | absentului | absentei | absenților | absentelor |
absent \ab.ˈsent\ masculin singulier
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du droit
- Rimes en français en \sɑ̃\
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- Adjectifs en afrikaans
- angevin
- Adjectifs en angevin
- angevin de Vernantes
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Exemples en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 89 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Adjectifs en roumain