Spur
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Spur | die Spuren |
Accusatif | die Spur | die Spuren |
Génitif | der Spur | der Spuren |
Datif | der Spur | den Spuren |
Spur \ʃpuːɐ̯\ féminin
- Trace, marque ou empreinte laissée sur le sol par le passage d’une personne, d’un animal ou d’un objet.
Er schießt gleich auf den jüngeren Mann (...) Dann trabt Blake wieder los. Der jetzt stärkere Regen verwischt seine Spuren.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Il tire aussitôt sur l’homme plus jeune (...) Puis Blake reprend sa course. La pluie qui commence à tomber plus fort brouille la trace de ses pas.
Der 23-jährige Miles Routledge besucht die Taliban und ballert mit einem Sturmgewehr herum, um seine Fans im Internet zu unterhalten. Kurz darauf wird er festgenommen. Seither fehlt von dem Briten jede Spur.
— (Tobias Matern, « Gefahrentourismus:"Yo, Jungs, ich bin vom afghanischen Geheimdienst geschnappt worden" », dans Süddeutsche Zeitung, 5 juin 2023 [texte intégral])- Miles Routledge, 23 ans, rend visite aux talibans et tire avec un fusil d'assaut pour divertir ses fans sur Internet. Peu de temps après, il est arrêté. Depuis, on n'a plus aucune trace de ce Britannique.
Die Gehbachs sind verzweifelt: Weil versehentlich die Terrassentür offen stand, ist der vierköpfigen Familie aus Dortmund der Staubsaugerroboter entwischt. Den Spuren nach zu urteilen, ist der automatische Staubsauger vom Vorgarten aus direkt auf die Straße gefahren.
— ((mbe), « Durch Terrassentür entwischt: Familie sucht Nachbarschaft nach Saugroboter ab », dans Der Postillon, 18 août 2021 [texte intégral])- Les Gehbach sont désespérés : Parce que la porte de la terrasse est restée ouverte par inadvertance, l’aspirateur-robot de cette famille de quatre personnes de Dortmund a échappé. D'après les traces, l’aspirateur automatique est parti du jardinet pour aller directement dans la rue.
- (Par extension) Trace, marque qui résulte d’une action.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Spécialement) Trace, ce qui subsiste en faible quantité ou en moindre proportion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Spécialement) Trace, preuve matérielle, piste.
Von den Einbrechern fehlt jede Spur.
Ich denke an eines der ersten Gespräche mit meiner Therapeutin, kurz nach Annas Tod. Die Polizei hatte keine Spur, das Phantombild, das man mit meiner Hilfe hatte anfertigen lassen, war nutzlos, selbst ich fand, dass es dem Mann, den ich gesehen hatte, nicht besonders ähnlich war.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je pense à mon premier entretien avec ma thérapeute, peu après la mort d’Anna. La police n’avait aucune piste, le portrait-robot établi à l’aide de ma description était inutile − même moi, je trouvais qu’il ne ressemblait pas spécialement à l’homme que j’avais vu.
- (Chimie) Trace (petite quantité).
Laut chinesischen Nachrichtenagenturen sollen Spuren des Virus im westlichen Teil des Marktes gefunden worden sein, wo Wildtiere verkauft wurden.
— (« Suche nach Patient X », Der Spiegel, 18 février 2020.)
- (Mathématiques) Trace (d'une matrice), somme des éléments diagonaux d’une matrice carrée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transport) Piste, voie, sentier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Piste d'un enregistrement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- auf der Spur sein – (in seine Fußstapfen tretend) dem Gejagten folgen
- heiße Spur haben
- verfolgen – (die fremde Körperwärme noch oder schon fühlend) dem Gejagten dicht auf den Fersen sein
- in die Spur kommen
Dérivés
[modifier le wikicode]- Aufstiegsspur
- Bissspur
- Blutspur
- Bremsspur
- Breitspur
- Busspur
- Fahrspur
- Fußspur
- Gebrauchsspur
- Geh-Spur
- Kampfspur
- Kriegsspur
- Nennspur
- NSU-Spur
- Normalspur
- Ölspur
- Regelspur
- Reifenspur
- Schlagspur
- Schleifspur
- Schmalspur
- Tierspur
- Treibstoffspur
- Tonspur
- Vollspur
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Spur [ʃpuːɐ̯] »
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -en
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la chimie
- Exemples en allemand avec traduction désactivée
- Lexique en allemand des mathématiques
- Lexique en allemand du transport
- Lexique en allemand de la musique