Contributions de l’utilisateur Hégésippe Cormier
Apparence
Résultats pour Hégésippe Cormier discuter journal des blocages téléversements journaux journal des blocages globaux compte global
Un utilisateur avec 10 331 modifications.
10 octobre 2024
- 06:2210 octobre 2024 à 06:22 diff hist +476 m warmonger →Anglais/Nom commun : Ajout d’un exemple très récent, occasionné par l’actualité. actuelle
12 septembre 2024
- 07:5412 septembre 2024 à 07:54 diff hist +761 m weaponise →Anglais/Verbe : Ajout d’une acception « instrumentaliser », avec source. actuelle
15 juillet 2024
- 09:0815 juillet 2024 à 09:08 diff hist +868 m marvel →{{langue|en}} : Ajout d’un exemple très récent, pour le verbe, occasionné par l’actualité.
13 juillet 2024
- 09:1113 juillet 2024 à 09:11 diff hist +419 m baignable Ajout d’une citation vérifiable de 1995, mais il en existe sans doute de bien antérieures. actuelle
15 mai 2024
- 10:5715 mai 2024 à 10:57 diff hist +245 m diplo →Nom commun : Autre exemple pour l’acception « diplomate ».
- 10:5415 mai 2024 à 10:54 diff hist +478 m décliniste →Français : Création de section pour l’adjectif, avec exemple.
4 septembre 2023
- 12:124 septembre 2023 à 12:12 diff hist +319 m rouspétance →Nom commun : Ajout d’une citation.
13 août 2023
- 19:3113 août 2023 à 19:31 diff hist +3 250 N climato-réaliste Création de page, avec un section Adjectif et une section Nom commun, illustrées de deux citations chacune.
- 18:1013 août 2023 à 18:10 diff hist +1 479 m warmist →Anglais : Ajout d’une section « Adjectif », avec une citation + ajout d’une citation pour le nom commun. J’ai aussi repéré un emploi de l’adjectif dans le New York Times Magazine, en date du 27 août 1989, mais je n’ai pas d’accès... actuelle
- 17:3313 août 2023 à 17:33 diff hist +34 réchauffiste Traductions : +anglais : warmist (assisté)
- 16:3013 août 2023 à 16:30 diff hist +1 057 m ministériat →Nom commun : Ajout de deux citations.
2 août 2023
- 12:102 août 2023 à 12:10 diff hist +1 140 m pop →en-nom-1 : Ajout d’un exemple pour l’acception « grand-papa » et d’un autre pour l’acception « papa ».
18 juillet 2023
- 17:2718 juillet 2023 à 17:27 diff hist +708 m lynchage →Nom commun : Ajout d’une troisième acception, récente, avec citation.
16 juillet 2023
- 20:2316 juillet 2023 à 20:23 diff hist +477 m grill →en-verb-1 : Ajout d’une citation toute fraîche de Tucker Carlson pour le sens figuré de “to grill” = passer au grill.
- 20:1316 juillet 2023 à 20:13 diff hist +32 passer au grill Traductions : +anglais : grill (assisté)
26 mai 2023
- 08:4826 mai 2023 à 08:48 diff hist +208 m vache folle La section Traductions, ébauchée avec la seule langue anglaise, concerne désormais les deux sens (animal + maladie), comme ce qui vient juste d’être fait pour l’entrée en:mad cow sur Wiktionary en anglais.
- 08:2326 mai 2023 à 08:23 diff hist +63 m vache folle →Traductions : {{trad+|en|mad cow}}
17 mai 2023
- 18:3117 mai 2023 à 18:31 diff hist +41 m colosse aux pieds d’argile →Traductions : Autre traduction, sous la plume de Hannah Arendt, dans un article de juin 1945. Sur en.wiktionary.org,ils n’ont qu’une page feet of clay. Je ferai bientôt la page en français, avec citation(s) complète(s) et sources.
- 08:2317 mai 2023 à 08:23 diff hist 0 m LGBTI-phobie →Français : Oups : la variante ajoutée à l'instant a plutôt sa place en section « Quasi-synonymes ».
- 08:2217 mai 2023 à 08:22 diff hist +18 m LGBTI-phobie →Variantes : Ajout d’une variante (sans doute pas la dernière) aperçue sur le site de France Info : https://www.francetvinfo.fr/societe/homophobie/ici-on-peut-etre-soi-la-campagne-de-prevention-du-ministere-de-l-education-nationale-contre-les-lgbt-phobies_5828315.html.
- 08:0017 mai 2023 à 08:00 diff hist +171 m mesurette →Nom commun : Ajout d’une source alternative, pour compenser le caractère “introuvable” de la source d’une des citations.
13 novembre 2022
- 14:0513 novembre 2022 à 14:05 diff hist +112 m Opa →Allemand : Ajout de l’étymologie, telle que rapportée sur de:Opa
- 14:0313 novembre 2022 à 14:03 diff hist +113 m Oma →Allemand : Ajout de l’étymologie, telle que rapportée sur de:Oma.
11 novembre 2022
- 13:4411 novembre 2022 à 13:44 diff hist +409 m écailler →Nom commun : Ajout d’une citation de la fin du XXe siècle.
5 novembre 2022
- 12:505 novembre 2022 à 12:50 diff hist +1 060 m poutinien →Français : Ajout d’une section « Nom commun », avec deux citations.
- 11:085 novembre 2022 à 11:08 diff hist +1 585 m tourbé Ajout d’une section « Adjectif », avec deux citations.
- 09:375 novembre 2022 à 09:37 diff hist +473 m ordinal →Français : Ajout d’une citation pour l’acception relative à un ordre professionnel.
- 09:205 novembre 2022 à 09:20 diff hist +1 198 m severance →Nom commun : Ajout d’une citation pour chacune des deux acceptions. actuelle
4 novembre 2022
- 09:594 novembre 2022 à 09:59 diff hist +3 618 m unearth →Verbe : Ajout de quatre citations, celle de Annie Barrows étant intéressante car on peut traduire en français le verbe de différentes manières.
3 novembre 2022
- 18:383 novembre 2022 à 18:38 diff hist +2 434 m seigneuriage →Nom commun : Ajout de quatre citations : deux pour chacune des deux acceptions. Cela dit, j’ai hésité pour le sens exact du terme, pour la citation la plus récente, de LHK.
31 octobre 2022
- 08:3231 octobre 2022 à 08:32 diff hist +62 m anti-vaxxer Ajout dans les définitions anglaise et néerlandaise de antivax à côté de antivacciniste, puisque le premier des mots français est largement entré dans l’usage...
30 octobre 2022
- 09:4130 octobre 2022 à 09:41 diff hist +461 m pendulaire →Adjectif : Ajout d’une citation de ce jour pour l’acception relative au déplacement de personnes par va-et-vient.
24 octobre 2022
- 20:5024 octobre 2022 à 20:50 diff hist +343 m Discussion utilisateur:Hégésippe Cormier →Utilisateur:Hégésippe Cormier/langues/scn : Réponse à Àncilu actuelle
3 octobre 2022
- 12:023 octobre 2022 à 12:02 diff hist +577 m démonstrateur →Nom commun 2 : Ajout d’une citation récente.
30 septembre 2022
- 14:5630 septembre 2022 à 14:56 diff hist +2 373 N postsocialiste Création de l’adjectif, avec trois citations et trois traductions du terme.
- 14:2630 septembre 2022 à 14:26 diff hist +435 m externalisation →Français : Ajout d’une citation récente pour la première acception.
- 14:2330 septembre 2022 à 14:23 diff hist +568 m lixiviation →Français : Ajout d’une citation récente.
- 14:2030 septembre 2022 à 14:20 diff hist +752 m prodrome →Nom commun : Ajout d’une citation récente pour l’acception par extension.
- 12:3030 septembre 2022 à 12:30 diff hist +154 m rincé →Adjectif : Légères modifications d’une citation que j’avais ajoutée en 2019, et dans laquelle il manquait « l’ », avec ajout de la page, du nom de collection, et d’un hyperlien.
- 12:2330 septembre 2022 à 12:23 diff hist +451 m agender →Verbe : Ajout d’une citation pour l’acception « mettre à l’ordre du jour »
21 septembre 2022
- 12:1321 septembre 2022 à 12:13 diff hist +1 993 m tamponner →fr-verb-1 : Ajout d’une acception relative au monde du renseignement, avec trois citations.
- 11:4121 septembre 2022 à 11:41 diff hist +512 m lobby →Français : Autre citation pour l’acception « hall d’accueil d’un hôtel ».
14 septembre 2022
- 13:1514 septembre 2022 à 13:15 diff hist +2 305 m wallet →Anglais : Ajout d’une acception (simplification de e-wallet, dont l’existence est démontrée par la citation elle-même), et d’une citation pour l’acception classique, laquelle est augmentée d’une traduction supplémentaire, elle aussi démontrée par la citation.
7 septembre 2022
- 16:167 septembre 2022 à 16:16 diff hist +981 N on offense Création de page sur une locution adverbiale qui ne fait même pas l’objet d’une page autonome sur Wiktionary en anglais. Les prononciations anglaise et américaine seraient à ajouter. actuelle
5 septembre 2022
- 17:215 septembre 2022 à 17:21 diff hist +3 659 m honeymoon →Anglais : Ajout de deux citations pour chacune des deux acceptions du nom commun?
- 14:145 septembre 2022 à 14:14 diff hist +3 006 m discrépance →Nom commun : Ajout de cinq citations, de 1837 à 2005, pour l’acception « divergence, dissemblance, disproportion, écart. », en écartant délibérément celle de 2022, qui m’a fait connaître le mot, mais était quelque peu orientée...
- 12:275 septembre 2022 à 12:27 diff hist +3 838 m ghost →en-verb-1 : Ajout d’une citation pour trois des acceptions du verbe + ajout d’une acception avec citation.
- 09:565 septembre 2022 à 09:56 diff hist +3 135 m surveillance →en-nom-1 : Je ne connaissais pas encore le mot en anglais, donc je fournis l’exemple. En ajouter deux autres, antérieurs, n’est pas un luxe non plus.
4 septembre 2022
- 20:434 septembre 2022 à 20:43 diff hist +2 647 m prominent →Anglais : Ajout de deux acceptions, avec chacune deux citations.
- 19:294 septembre 2022 à 19:29 diff hist +2 800 m baton →Anglais : Ajout d’une citation pour deux des trois acceptions préexistantes et création de deux autres acceptions, avec une citation chacune.