Sommer
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom de famille
[modifier le wikicode]Sommer \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
L’attaque du PSG, opposée au Bayern en 8e de Ligue des champions (14 février et 8 mars), devra se frotter au gardien Yann Sommer.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 janvier 2023, page 16)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle). Du moyen bas allemand sōmer, sommer, du moyen haut-allemand sumer, du vieux saxon sumar, du vieux frison sumer, somer, semmer, simmer, du vieux haut allemand sumar, des langues germaniques *sumera-. Apparenté au moyen néerlandaissōmer et au néerlandais zomer, au vieil anglais sumor et à l'anglais summer, au suédois sommar, au vieux norrois sumar.[1]
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Sommer \zɔmɐ\ |
die Sommer \zɔmɐ\ |
Accusatif | den Sommer \zɔmɐ\ |
die Sommer \zɔmɐ\ |
Génitif | des Sommers \zɔmɐs\ |
der Sommer \zɔmɐ\ |
Datif | dem Sommer \zɔmɐ\ |
den Sommern \zɔmɐn\ |
Sommer \ˈzɔmɐ\ masculin
- (Calendrier) Été, (saison située entre le printemps et l'automne).
Im Sommer haben Kinder Ferien.
- En été, les enfants sont en vacances.
Im Sommer sind die Tage am längsten.
- C'est en été que les jours sont les plus longs.
Im Winter bekommen wir weniger Sonne ab, essen weniger vitaminreiches Obst und Gemüse und bewegen uns deutlich seltener an der frischen Luft als im Sommer.
— (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])- En hiver, nous recevons moins de soleil, nous mangeons moins de fruits et de légumes riches en vitamines et nous faisons nettement moins d'exercice en plein air qu’en été.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Altweibersommer (été indien), (fil de la Vierge)
- besömmern
- Bilderbuchsommer
- Dürresommer (été de sécheresse)
- einsommerig, einsömmerig
- Eintagessommer
- Fadensommer
- Frühsommer (début de l'été)
- Gartensommer (jardin d'été)
- Hochsommer (plein été), (cœur de l'été)
- Indianersommer (été indien)
- Jahrhundertsommer
- Klassiksommer
- Kultursommer
- Mittsommer (solstice d'été)
- Nachsommer
- Nordsommer (été de l’hémisphère nord)
- Polarsommer
- Sommer-Hit, Sommerhit (tube de l'été)
- Sommerabend (soir d'été)
- Sommeranfang (début d'été)
- Sommeranzug (tenue d'été), (costume d'été)
- Sommerarena
- Sommeraster
- Sommeraufenthalt (résidence d'été)
- Sommerausflug (excursion d'été)
- Sommerbad
- Sommerbahn
- Sommerball
- Sommerbau
- Sommerbiwak ('bivouac d'été)
- Sommerblume (fleur d'été)
- Sommerbluse
- Sommerbutter (beurre d'été)
- Sommerdamm
- Sommerdepression
- Sommerdreieck (Triangle des nuits d'été), (Triangle d'été)
- Sommereiche (chêne pédonculé)
- Sommerendivie (laitue romaine)
- Sommererbse
- Sommerfaden (fils de la Vierge)
- Sommerfahrplan (horaires d'été)
- Sommerfahrt
- Sommerfell
- Sommerferien (vacances d'été)
- Sommerfest (fête en été)
- Sommerflaute
- Sommerflecken (tache de rousseur)
- Sommerflugplan
- Sommerfrische (villégiature d'été)
- Sommerfrischler (estivant)
- Sommerfrucht (fruit d'été)
- Sommerfütterung
- Sommergarderobe (garde-robe d'été)
- Sommergarten (jardin d'été)
- Sommergast (estivant)
- Sommergerste
- Sommergespräch
- Sommergetreide
- Sommergewächs
- Sommergewitter
- Sommergoldhähnchen (roitelet triple-bandeau)
- Sommergrippe (grippe estivale)
- sommergrün (caducifolié), (à feuilles caduques)
- Sommerhalbjahr (semestre d'été)
- Sommerhaus (maison de campagne)
- Sommerhemd (chemise d'été)
- Sommerhimmel (ciel d'été)
- Sommerhitze (chaleur estivale)
- Sommerhose (pantalon d'été)
- Sommerhut (chapeau d'été)
- sömmerig
- Sommerjob (emploi d'été), (job d'été)
- Sommerkleid (robe d'été)
- Sommerkleidung (vêtements d'été)
- Sommerkollektion (collection d'été)
- Sommerkonzert (concert estival)
- Sommerkorn
- Sommerkostüm (costume d'été)
- Sommerkräuterbutter (beurre aux herbes d'été)
- Sommerkurs
- Sommerladen (persienne)
- Sommerlager (colonie de vacances), (camp de vacances)
- Sommerlatte
- Sommerlaube
- sommerlich (estival(e)), (d'été)
- Sommerlinde
- Sommerloch (creux estival)
- Sommerluft (air de l'été), (air estival)
- Sommermanöver
- Sommermantel (manteau d'été)
- Sommermärchen
- Sommermode (mode d'été)
- Sommermonat (mois d'été)
- Sommermond (lune d'été)
- Sommermorgen (matin d'été)
- sommern, sömmern
- Sommernachmittag (après-midi d'été)
- Sommernacht (nuit d'été)
- Sommerobst (fruits d'été)
- Sommerolympiade (jeux olympiques d'été)
- Sommerpause (vacances d'été), (pause estivale)
- Sommerpneu (pneu d'été)
- Sommerpreis (tarif d'été)
- Sommerprogramm
- Sommerpulli
- Sommerquartal (trimestre d'été)
- Sommerquartier
- Sommerraps
- Sommerregen (pluie d'été)
- Sommerreifen (pneu d'été)
- Sommerreise
- Sommerresidenz (résidence d'été)
- Sommerroggen (seigle de printemps)
- Sommerrolle (rouleau de printemps)
- sommers (en été)
- Sommersaat
- Sommersachen (vêtements d'été)
- Sommersaison (saison estivale)
- Sommerschloss (château résidence d'été)
- Sommerschlussverkauf (soldes d'été)
- Sommerschorle (boisson "Sommerschorle")
- Sommerschuh (chaussure d'été)
- Sommerschule (école d'été)
- Sommersemester (semestre d'été)
- Sommersitz
- Sommerskigebiet (domaine skiable d'été)
- Sommersonne (soleil estival)
- Sommersonnenwende (solstice d'été)
- Sommerspartakiade (spartakiade d'été)
- Sommerspiele (jeux d'été), (jeux olympiques d'été)
- Sommerspielplan
- Sommerspielzeit
- Sommerspinat (épinard d'été)
- Sommersprosse (tache de rousseur)
- Sommerstall (étable d'été)
- Sommerstoff (tissu d'été)
- sommersüber (en été)
- Sommertag (jour d'été)
- sommertags (les jours d'été)
- Sommertemperatur (température estivale)
- Sommertheater (théâtre d'été)
- Sommertournee (tournée d'été)
- Sommertraum
- Sommertrieb (pousse d'été)
- Sommerüberzieher (couvre-chaussures d'été)
- Sommeruniform (uniforme d'été)
- Sommerurlaub (vacances d'été), ('vacances estivales)
- Sommervogel (oiseau estival)
- Sommerwärme (chaleur estivale)
- Sommerweg (sentier d'été)
- Sommerweide (pâturage d'été)
- Sommerweizen (blé de printemps)
- Sommerwetter (temps estival)
- Sommerwind (vent d'été), (vent estival)
- Sommerwohnung (appartement d'été)
- Sommerwurz (orobanche)
- Sommerzeit (saison estivale), (heure d'été)
- Sommerzimmer (chambre d'été), (pièce d'été)
- Spätsommer (fin de l'été)
- Südsommer (été de l’hémisphère sud)
- Tourismussommer (été touristique)
- Trendsommer
- übersommern
- Vorsommer
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]printemps | été | automne | hiver |
Frühling Frühjahr |
Sommer | Herbst Spätjahr |
Winter |
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Jahreszeit (saison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « Sommer [ˈzɔmɐ] »
- (Allemagne) : écouter « Sommer [ˈzɔmɐ] »
- Berlin : écouter « Sommer [ˈzɔmɐ] »
- Berlin : écouter « Sommer [ˈzɔmɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Sommer → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Sommer. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 681.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 267.
Catégories :
- français
- Noms de famille en français
- Exemples en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand en -er dont le génitif singulier donne -ers et le datif pluriel -ern
- Saisons en allemand
- Exemples en allemand