équilibrer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]équilibrer \e.ki.li.bʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mettre ou tenir en équilibre.
[…] : l'animal porte ainsi un coffre sur chaque flanc, et il faut avoir soin que le fardeau soit parfaitement équilibré, sans quoi l'on devra s'arrêter à chaque minute pour arranger la selle qui s'en va de travers avec les bagages.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 12)L’unité optimiste de la nature végétale est morcelée et pour équilibrer ce morcellement, il entoure craintivement le tourbillon de feuilles dans une sorte de nimbe sombre qui protège et qui pèse.
— (Carl Einstein, Gravures d’Hercules Seghers (1585-1645), Revue Documents no 4, septembre 1929)Vers l'époque où s'établirent les noms de famille, c'est à dire au XIIe ou au XIIIe siècle, je puis donc m'imaginer mes ancêtres cultivant laborieusement une petite ferme, s'adonnant avec assiduité à une forme quelconque d'artisanat ou d'humble négoce, peut-être même celui de colporteur traînant le pied de village en village, comme l'exquis petit mercier de Charles d'Orléans (« Petit mercier ! Petit panier ! / Je gagne denier à denier ; / C'est loin du trésor de Venise ! »), équilibrant leur hotte d'un coup d'épaule, et parfois menacés par les chiens de garde.
— (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 40)Dans ces conditions, comment (...) peut-elle retrouver des marges de manœuvre budgétaires, sans creuser la dette, sans augmenter la pression fiscale, sans réduire le service municipal rendu aux Parisiens? Elle se trouve au pied du mur budgétaire. Elle ne peut plus reculer. Pour équilibrer le budget et réduire la dette, elle doit réduire d'urgence les dépenses dont l'utilité n'est pas avérée.
— (Pour réduire sa dette, la mairie de Paris doit en finir avec les dépenses extravagantes, Catherine Lécuyer, Le Figaro, 14 mars 2024)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : balance (en), to be in equilibrium (en)
- Basque : orekatu (eu)
- Catalan : abalançar (ca)
- Espagnol : equilibrar (es)
- Grec : ισορροπώ (el)
- Indonésien : mengimbangi (id)
- Kotava : milbavá (*)
- Néerlandais : in evenwicht brengen (nl) uitbalanceren (nl)
- Sicilien : abbalanzari (scn), abbilanzari (scn)
- Solrésol : reladodo (*)
- Tchèque : vyvážit (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « équilibrer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « équilibrer [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (équilibrer), mais l’article a pu être modifié depuis.