gouge
Apparence
:
Étymologie
- (Nom commun 1) Du bas latin guvia, gubia, gulvia, gulbia (gloses d’Isidore). Lui-même dérivé du gaulois gulbia (« bec »).
- Les mots de l’ancien français goi, gœ, goye (« sorte de serpe »), avec leur diminutif gouet paraissent aussi venir de guvia et être le même mot que gouge.
- (Nom commun 2) De l'ancien occitan goge (« fille non mariée ») → voir gougie et gouge en ancien français.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
gouge | gouges |
\ɡuʒ\ |
gouge \ɡuʒ\ féminin
- (Technique) Outil de fer, fait en forme de demi-canal, avec un manche de bois, à l’usage de différentes professions: sculpteurs, tourneurs, plombiers, menuisiers, charpentiers, jardiniers ....
Armé du hacheret, du bédane et de la gouge, la varlope à la main, je règne, à mon établi, sur le chêne noueux et le noyer poli.
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
- Tranchet courbe pour creuser les talons des souliers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Outil pour couper l’excédant des tuiles molles dont on construit le four du glacier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chirurgie) Ciseau à tranchant demi-circulaire employé pour l’ablation des exostoses.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Serrurerie) On met deux gouges à tous les ressorts d’une serrure, pour les faire sortir autant qu’on le désire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- ciseau (4)
Variantes orthographiques
Dérivés
- gouge à bretter
- gouge contre coudée
- gouge cuillère
- gouge méplate
- gouge standard
- goujonneuse (Québec)
Vocabulaire apparenté par le sens
- gouge figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : asperge, charpente, violon.
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
gouge | gouges |
\ɡuʒ\ |
gouge \ɡuʒ\ féminin
- (Occitanie) (Provence) Jeune fille, ou servante, par extension toute femme.[1]
— En fait, je suis issu de ces paysans landais qui font travailler leurs vieux parents jusqu’à ce qu’ils crèvent, et quand ils prennent une petite fille pour les servir, une gouge comme ils l’appellent dans leur patois, si elle tient, c’est que cet âge résiste à tout…
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 227)
- (Vieilli) (Populaire) Femme, prostituée, fille à soldats.
On observe d’ailleurs la même dérivation à partir du mot « femme », tout simplement, qui en est venu à signifier lui même « prostituée » (il y a des femmes) ; la liste des synonymes de « femme » est éloquente : nana, souris, sauterelle, pétasse, fille, gouge, poule, tendron, môme, dulcinée… Ainsi, tous les substantifs relatifs à femme ou fille, servent indifféremment à désigner l’amoureuse ou la prostituée ; seul le contexte permet de savoir de quelle femme il s’agit.
— (Satya, La conjugalité : source de la prostitution)Et pour finir, je dirai le baiser
— (Paul Verlaine, Sérénade)
De ta lèvre rouge,
Et ta douceur à me martyriser,
- Mon ange ! Ma gouge !Je suis dans un brouillard qui bourdonne et qui bouge
— (Maurice Rollinat, La succube)
Mon œil tourne et s’éteint ! où donc es-tu, ma gouge ?
Viens ! tout mon corps tari te convoite en mourant !"On peut les comparer encore à cette auberge,
— (Charles Baudelaire, Damnation, 1857)
Espoir des affamés, où cognent sur le tard,
Blessés, brisés, jurant, priant qu’on les héberge,
L’écolier, le prélat, la gouge et le soudard.– Oh, que nenni! dit Caudebec, la mine fort triste tout soudain. Sans tétons pour dormir, je ne pense qu’à ma mort, au feu du purgatoire et à mes gros péchés.
— (Robert Merle, En nos vertes années, I, 1979)
– Monsieur le Baron, dit Frère Antoine, si vous pouviez dormir une seule nuit sans gouge, ils seraient moins gros.
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe gouger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je gouge |
il/elle/on gouge | ||
Subjonctif | Présent | que je gouge |
qu’il/elle/on gouge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gouge |
gouge \ɡuʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gouger.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gouger.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gouger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gouger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gouger.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « gouge [Prononciation ?] »
- France (Bouches-du-Rhône) : écouter « gouge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gouge [Prononciation ?] »
- Saint-Barthélemy-d'Anjou (France) : écouter « gouge [Prononciation ?] »
- Auriol (France) : écouter « gouge [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- gouge sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « gouge », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- (Nom commun 1) Probablement de l’hébreu ancien גויה, ɡoya (« servante chrétienne »).[1]
- (Nom commun 2) Probablement de l’hébreu ancien גוי, ɡoy (« serviteur »).
Nom commun 1
gouge *\Prononciation ?\ féminin
Nom commun 2
gouge *\Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : gougie)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gouge \ɡaʊdʒ\ |
gouges \ɡaʊdʒɪz\ |
gouge \ɡaʊdʒ\
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to gouge \ɡaʊdʒ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
gouges \ɡaʊdʒɪz\ |
Prétérit | gouged \ɡaʊdʒd\ |
Participe passé | gouged \ɡaʊdʒd\ |
Participe présent | gouging \ɡaʊdʒ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
gouge \ɡaʊdʒ\
Prononciation
- États-Unis : écouter « gouge [ɡaʊdʒ] »
Catégories :
- Pages avec des erreurs de référence
- français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Mots en français issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Outils en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la chirurgie
- Lexique en français de la serrurerie
- français d’Occitanie
- français de Provence
- Termes vieillis en français
- Termes populaires en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en français issus d’un mot en hébreu ancien
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais