Aller au contenu

« Bahnsteig » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
PiedBot (discussion | contributions)
m Transfert depuis le Wiktionnaire en allemand
 
 
(31 versions intermédiaires par 17 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{=de=}}
== {{langue|de}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-etym-}}
:{{siècle|XIX}}. Par analogie à [[Bürgersteig]] (« trottoir ») pour remplacer le mot [[Perron]] (« quai »)<ref>{{source|Friedrich {{pc|Kluge}}, Elmar {{pc|Seebold}} : ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25.'', édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „Bahnsteig“, page 83}}.</ref>.
:{{ébauche-étym|de}}
: {{date|1886}}. {{composé de|Bahn|sens1=train, voie|Steig|sens2=sentier|lang=de|m=1}}<ref> {{source|Wolfgang {{pc|Pfeifer}}, ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2.'', Éditions Deutscher Taschenbuch, 1993, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé: „Bahn“}} </ref>.


{{-nom-|de}}
=== {{S|nom|de}} ===
{{de-nom-m-s-e|gs2=Bahnsteiges|ds2=Bahnsteige}}
'''Bahnsteig''' {{m}}
'''Bahnsteig''' {{pron|ˈbaːnˌʃtaɪ̯k|de}} {{m}}
# [[quai|Quai]]
# {{lexique|chemin de fer|de}} [[quai|Quai]] de [[gare]].
#* {{exemple|lang=de|Entschuldigung, wissen Sie wo, sich der '''Bahnsteig''' drei befindet ?|Excusez-moi, savez-vous où se trouve le quai numéro trois ?''}}
#* {{exemple|Als der Zug einfuhr, drängten sich bereits zahlreiche Fahrgäste auf dem '''Bahnsteig'''.|lang=de|sens=Lorsque le train est entré en gare, de nombreux passagers se bousculaient déjà sur le quai.}}
#* {{exemple|Auf dem '''Bahnsteig''' drängten und stießen sich die Leute. Das Zischen der Lokomotive drang bis zu ihnen.|lang=de|sens=Sur le quai, les gens se pressaient et se heurtaient. Le chuintement de la locomotive arrivait jusqu’à eux.|source={{ouvrage|auteur={{w|Albert Camus}}|trad=Uli Aumüller|titre=Die Pest|année=1997|éditeur=Rowohlt Verlag|url=}}}}
[[Fichier:Bancs sur le quai, gare de Vichy.jpg|vignette|'''Bahnsteig''' - quai de gare]]


==== {{S|abréviations}} ====
* {{lien|Bstg|de}}


==== {{S|dérivés}} ====
[[en:Bahnsteig]]
{{(|&nbsp;}}
[[io:Bahnsteig]]
* [[Außenbahnsteig]] (''quai extérieur'')
[[it:Bahnsteig]]
* [[Bahnsteiganzeige]] (''affichage sur le quai'')
[[ru:Bahnsteig]]
* [[Bahnsteigaufsicht]] (''surveillance du quai'')
[[de:Bahnsteig]]
* [[Bahnsteigdach]] (''auvent de quai'')
* [[Bahnsteigdimension]] (''dimensions du quai'')
* [[Bahnsteigende]] (''extrémité du quai'')
* [[Bahnsteighalle]] (''halle de quai'')
* [[Bahnsteighöhe]] (''hauteur de quai'')
* [[Bahnsteigkante]] (''bord du quai''), (''bordure du quai'')
* [[Bahnsteigkarte]] (''ticket de quai'')
* [[Bahnsteiglänge]] (''longueur du quai'')
* [[Bahnsteigmitte]] (''milieu du quai'')
* [[Bahnsteigschaffner]] (''contrôleur de quai'')
* [[Bahnsteigseite]] (''côté du quai'')
* [[Bahnsteigsperre]]
* [[Bahnsteigtreppe]] (''escalier de quai'')
* [[Bahnsteigtype]] (''type de quai'')
* [[Bahnsteigunterführung]] (''passage souterrain du quai'')
* [[Bahnsteigwagen]] (''voiture à quai''), (''wagon à quai'')
* [[Bahnsteigwärter]], [[Bahnsteigwärterin]]
* [[Bahnsteigzugang]] (''accès au quai'')
* [[Busbahnsteig]] (''quai de bus'')
* [[Erdbahnsteig]]
* [[Fernbahnsteig]] (''quai des grandes lignes'')
* [[Gepäckbahnsteig]] (''quai à bagages''), (''quai de messagerie'')
* [[Hausbahnsteig]] (''quai du bâtiment voyageurs'')
* [[Hochbahnsteig]] (''quai haut''), (''quai surélevé'')
* [[Inselbahnsteig]] (''quai central'')
* [[Kombibahnsteig]], [[Kombinationsbahnsteig]] (''quai mixte'')
* [[Mittelbahnsteig]] (''quai central'')
* [[Niederflurbahnsteig]] (''quai bas''), (''quai surbaissé'')
* [[Querbahnsteig]] (''quai transversal'')
* [[Randbahnsteig]]
* [[Seitenbahnsteig]] (''quai latéral'')
* [[Zungenbahnsteig]]
* [[Zwischenbahnsteig]] (''quai intermédiaire'')
{{)}}

==== {{S|vocabulaire}} ====
* [[Gleis]] (''voie'')

=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|Berlin|ˈbaːnˌʃtaɪ̯k|lang=de|audio=De-Bahnsteig2.ogg}}
* {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈbaːnˌʃtaɪ̯k|lang=de|audio=De-Bahnsteig.OGG}}
* {{écouter|Berlin|ˈbaːnˌʃtaɪ̯k|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bahnsteig.wav}}

=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=de}}

=== {{S|références}} ===
{{Références}}
==== {{S|sources}} ====
* {{R:DWDS|Bahnsteig}}
* {{R:Duden|Bahnsteig}}
* {{Source-wikt|de|Bahnsteig}}
==== {{S|bibliographie}} ====
* Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 397.
* Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 38.

Dernière version du 6 septembre 2024 à 14:23

(XIXe siècle). Par analogie à Bürgersteig (« trottoir ») pour remplacer le mot Perron (« quai »)[1].
(1886). Composé de Bahn (« train, voie ») et de Steig (« sentier »)[2].
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Bahnsteig die Bahnsteige
Accusatif den Bahnsteig die Bahnsteige
Génitif des Bahnsteigs
ou Bahnsteiges
der Bahnsteige
Datif dem Bahnsteig
ou Bahnsteige
den Bahnsteigen

Bahnsteig \ˈbaːnˌʃtaɪ̯k\ masculin

  1. (Chemin de fer) Quai de gare.
    • Entschuldigung, wissen Sie wo, sich der Bahnsteig drei befindet ?
      Excusez-moi, savez-vous où se trouve le quai numéro trois ?
    • Als der Zug einfuhr, drängten sich bereits zahlreiche Fahrgäste auf dem Bahnsteig.
      Lorsque le train est entré en gare, de nombreux passagers se bousculaient déjà sur le quai.
    • Auf dem Bahnsteig drängten und stießen sich die Leute. Das Zischen der Lokomotive drang bis zu ihnen. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Sur le quai, les gens se pressaient et se heurtaient. Le chuintement de la locomotive arrivait jusqu’à eux.
Bahnsteig - quai de gare

Abréviations

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Bahnsteig sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

[modifier le wikicode]
  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „Bahnsteig“, page 83).
  2. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1993, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé: „Bahn“)

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 397.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 38.