Mauris Sgaravizzi
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nom de naissance |
Maurice Albert Sgaravizzi |
Pseudonyme |
Mauris Sgaravizzi |
Nationalité | |
Activité |
Instrument |
guitare |
---|---|
Label |
Ventadorn |
Genre artistique |
Mauris Sgaravizzi, né Maurice Albert Sgaravizzi le à Nice et mort le dans la même ville, est un auteur-compositeur-interprète français et occitan.
Biographie
[modifier | modifier le code]Fils d’immigrés italiens, Maurice Sgaravizzi grandit à la Madeleine, quartier populaire de Nice. Sa mère est vannière, les paniers sont destinés au marché aux fleurs. Son père, staffeur, participe aux moulures du Palais de la Méditerranée. À la suite d'un accident de travail il ne peut continuer ce métier et apprend l’horlogerie sur le tas, puis se met à la bijouterie. Il travaille avec son père et continuera la bijouterie jusqu’en 2006, toujours à la Madeleine.
« Mes parents, mes oncles et tantes parlaient niçois entre eux. Pourtant de la cour d’école au catéchisme c’était interdit. Résultat, ils ne nous ont pas transmis la langue : le niçois était mal vu. C’était la langue de la rue, pas celle de la réussite. Je me souviens de mon père disant à ma mère « li cau parlar frances ! » (« Il faut lui parler français ! »)[1]. »
À 14 ans il découvre la guitare et commence la musique.
À son retour de la guerre d’Algérie, au Festival off d’Avignon, il découvre Claude Marti. En 1971, il met en musique les textes occitans d’un poète niçois, Jean-Luc Sauvaigo[2], né en 1950. Il participe, avec Alan Pelhon, à la création du Centre Cultural Occitan País Nissart[3] (centre culturel Occitan Pays Niçois), qui ouvre ses portes le . Pelhon et Sauvaigo écrivent les textes, Mauris les chante.
Dix ans de concerts plus tard, c’est le premier album Viure Drech avec François Vola à la guitare et arrangements . Deux albums suivent jusqu’à la fin des années 80. C'est un certain Richard Cairaschi qui réalise le graphisme des premières pochettes de ses disques[4].
Il est décédé le . Ses obsèques ont eu lieu le dans le village de Coaraze dans l’arrière-pays niçois. Ses cendres ont été répandues à côté de l’endroit où repose Alan Pelhon[5].
Quelque temps après sa disparition, en , la Compagnie Gorgomar produit un CD de 20 chansons destinées aux enfants et écrites par Mauris. L'album se nomme Issa Nissa Siam pas de Panissa[6]. Dans la réalisation de ce CD, on retrouve les noms de Jean-Luc Sauvaigo, Richard Cairaschi et Aurélie Peglion (fille d'Alan Pelhon).
Discographie
[modifier | modifier le code]- Melancolica Marta : Jean-Luc Sauvaigo / Mauris
- Cala la plueia : Alan Pelhon / Mauris
- Margarida : Alan Pelhon / Mauris
- La campana rota : Jean-Luc Sauvaigo / Mauris
- Vilatge : Alan Pelhon / Mauris
- Cauria : Alan Pelhon / Mauris
- Lun fun (traditionnel): Mauris
- Paisans dau var : Alan Pelhon / Mauris
- E lo jorn vendrà : Jean-Luc Sauvaigo / Mauris
- Vene aquí : Alan Pelhon / Mauris
- Siáu viu : Alan Pelhon / Mauris
- Duerme me ieu : Alan Pelhon / Mauris
- Proscritch : Jean-Luc Sauvaigo / Mauris
- Lo pastre Joan Pepin : Jean-Luc Sauvaigo / Mauris
- Lo tren dei pinhas : Jean-Luc Sauvaigo / Ontario Blues Banda
- Lo pos (traditionnel 17e s.)
- Lo passeron blu : Jean-Luc Sauvaigo
- En calant de Cimier : Joan Nicola
- Santiago : Alan Pelhon / Mauris
- Lo gibòs (traditionnel 17e s.)
- Quora se'n anava : Alan Pelhon / Mauris
- La pastora : Louis Genari / E. Rostan
- A la malora : Jean-Luc Sauvaigo
- De cen qu'i dich : Alan Pelhon / Mauris
- La solòrma dau gavoat : Jean-Luc Sauvaigo / Mauris
- Ciao viva ! : Jean-Luc Sauvaigo
- La fòla esconduda 2:53
- Félis Galean 3:28
- Lu lops 2:36
- Musica 2:29
- Marmitons 3:22
- Nissa Rebela 3:14
- Ploù 3:46
- La nuech era bela 3:18
- Esto matin 2:25
- Amiga d'un sera 2:46
- Cançon sensa nom 2:40
- Òme sies solet 4:10
- Double CD qui reprend les 3 albums vinyles précédents
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Rencontre avec Mauris Sgaravizzi », lacountea.com
- « Rencontre avec Jean Luc Sauvaigo sur le site Lacountea »,lacountea.com
- « Istoric (Historique) », NISSA PANTAI, (lire en ligne, consulté le )
- « Entretien avec Richard Cairaschi sur le site de Racines du Pays niçois »,racinesdupaysnicois.eu
- « Avis de décès sur Nice-Matin »Nice-Matin.com
- « L'album Issa Nissa Siam pas de Panissa sur le site de la Compagnie Gorgomar »,gorgomar.org
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Hommage à Mauris / article de l'Institut d'études occitanes
- Discographie de Mauris avec les textes des chansons en nissart et leur traduction en français sur le site de l'Institut d'études occitanes
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Article sur Alan Pelhon et Mauris Sgaravizzi dans Chroniques cathares - blog lemonde.fr
- Musique traditionnelle du Comté de Nice
- Institut d'Estudis Occitans 06
- Centre culturel du Pays Nissart
- Cala la plueia sur YouTube Extrait de l'album, Viure Drech (paroles d'Alan Pelhon - Musique de Mauris)
- Lo tren dei pinhas sur YouTube Extrait de l'album Chao viva (paroles de Jean-Luc Sauvaïgo - Musique de Mauris)
- Es Ver sur YouTube (paroles d'Alan Pelhon - Musique de Mauris)