« Branko Radičević » : différence entre les versions
m →Articles connexes : +1 (article à créer) |
m typographie |
||
(14 versions intermédiaires par 12 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Unicode cyrillique}} |
|||
{{Infobox Écrivain |
{{Infobox Écrivain |
||
| nom = |
| nom = |
||
Ligne 8 : | Ligne 7 : | ||
| activités = |
| activités = |
||
| date de naissance = {{date de naissance|28|3|1824}} |
| date de naissance = {{date de naissance|28|3|1824}} |
||
| lieu de naissance = [[Slavonski Brod]] |
| lieu de naissance = [[Slavonski Brod]] ([[empire d'Autriche]] |
||
| date de décès = {{date de décès|1|7|1853|28|3|1824 |
| date de décès = {{date de décès|1|7|1853|28|3|1824}} |
||
| lieu de décès = [[Vienne (Autriche)|Vienne]] |
| lieu de décès = [[Vienne (Autriche)|Vienne]] ([[empire d'Autriche]]) |
||
| langue = [[Serbe]] |
| langue = [[Serbe]] |
||
| mouvement = |
| mouvement = |
||
Ligne 20 : | Ligne 19 : | ||
| signature = |
| signature = |
||
}} |
}} |
||
'''Branko Radičević''' (en [[serbe]] [[Alphabet cyrillique serbe|cyrillique]] : {{ |
'''Branko Radičević''' (en [[serbe]] [[Alphabet cyrillique serbe|cyrillique]] : {{langue|sr|Бранко Радичевић}} ; né le {{date|28|3|1824|en littérature}} à [[Slavonski Brod]] et mort le {{date|1|7|1853|en littérature}} à [[Vienne (Autriche)|Vienne]]) est un [[poète]] [[Serbie|serbe]]. Avec [[Jovan Jovanović Zmaj]], il est considéré comme un des plus importants et des plus populaires poètes [[Romantisme|romantiques]] de [[Serbie]]<ref>{{fr}} {{Lien web |url=http://www.clio.fr/BIBLIOTHEQUE/langue_et_litterature_serbe_et_croate.asp|titre=Langue et littérature serbe et croate|auteur=Antonia Bernard |site=clio.fr|éditeur=Clio|consulté le=8 mai 2008}}.</ref>. |
||
== Biographie == |
== Biographie == |
||
Branko Radičević est né à [[Slavonski Brod]], aujourd'hui en [[Croatie]]. Son père, Todor, employé des douanes, était un amateur de littérature et il avait même traduit de l'allemand le ''Guillaume Tell'' de [[Friedrich von Schiller|Schiller]]<ref name="Patrimoine littéraire">{{fr}} {{Lien web|url= |
Branko Radičević est né à [[Slavonski Brod]], aujourd'hui en [[Croatie]]. Son père, Todor, employé des douanes, était un amateur de littérature et il avait même traduit de l'allemand le ''Guillaume Tell'' de [[Friedrich von Schiller|Schiller]]<ref name="Patrimoine littéraire">{{fr}} {{Lien web|url=https://books.google.fr/books?id=Wtl_xdtwukkC&pg=PA300&lpg=PA300&dq=Branko+Radi%C4%8Devi%C4%87&source=web&ots=0thXdcu8Sk&sig=2Xr2xKzJalen_U-_I9bTXHCEpvE&hl=fr#PPA300,M1|titre=Patrimoine littéraire européenanthologie en langue française |auteur=Jean-Claude Polet|site=books.google.fr|consulté le=8 mai 2008|brisé le = 2023-10-28}}.</ref>. En [[1830]], la famille s'installa à [[Zemun]], ville alors située en [[Autriche-Hongrie]] ; Branko Radičević y effectua ses premières études en [[serbe]] et en allemand. Puis, en [[1836]], il entra au lycée de [[Sremski Karlovci]], où il écrivit ses premiers poèmes, et termina ses études secondaires à [[Timişoara]], où son père s'était installé en [[1841]]<ref name="Brankokolo">* {{sr}} {{Lien web|url=http://www.brankovokolo.org/branko.php|titre=Радичевић, Бранко|site=brankovokolo.org|éditeur=Brankovo kolo |consulté le=8 mai 2008}}.</ref>. |
||
En [[1843]], Branko Radičević s'installa à [[Vienne (Autriche)|Vienne]], pour y suivre des études de droit. Il entra alors dans l'entourage d'un ami de sa famille, le [[philologue]] [[Vuk Stefanović Karadžić]], qui fut le grand réformateur de la langue et de la littérature serbe au {{XIXe siècle}}. Il se lia également d'amitié avec [[Đuro Daničić]], un disciple de Karadžić. |
En [[1843]], Branko Radičević s'installa à [[Vienne (Autriche)|Vienne]], pour y suivre des études de droit. Il entra alors dans l'entourage d'un ami de sa famille, le [[philologue]] [[Vuk Stefanović Karadžić]], qui fut le grand réformateur de la langue et de la littérature serbe au {{XIXe siècle}}. Il se lia également d'amitié avec [[Đuro Daničić]], un disciple de Karadžić. |
||
Ligne 29 : | Ligne 28 : | ||
Branko Radičević publia son premier recueil de poésies à Vienne, en [[1847]] ; ce recueil, qui se situe dans la lignée du romantisme européen, traduisait également le souci du poète de suivre les préceptes linguistiques et littéraires de Karadžić. |
Branko Radičević publia son premier recueil de poésies à Vienne, en [[1847]] ; ce recueil, qui se situe dans la lignée du romantisme européen, traduisait également le souci du poète de suivre les préceptes linguistiques et littéraires de Karadžić. |
||
En [[1848]], Branko Radičević quitta Vienne à cause de l'agitation révolutionnaire et passa quelque temps en [[Syrmie]]. Ses premiers poèmes commençaient à être connus dans la [[Histoire de la Serbie# |
En [[1848]], Branko Radičević quitta Vienne à cause de l'agitation révolutionnaire et passa quelque temps en [[Syrmie]]. Ses premiers poèmes commençaient à être connus dans la [[Histoire de la Serbie#Principauté de Serbie (1815-1882)|principauté de Serbie]] et, craignant qu'ils ne provoquent de l'agitation parmi les étudiants de la [[Université de Belgrade|Haute école]], les autorités serbes lui interdirent de se rendre à [[Belgrade]]. |
||
Dès cette époque, le poète ressentit les atteintes de la [[tuberculose]]. En [[1849]], il retourna à Vienne et entreprit des études de [[médecine]], tout en s'adonnant à la poésie. En ''1851'', il publia un second recueil de ''Poèmes''. |
Dès cette époque, le poète ressentit les atteintes de la [[tuberculose]]. En [[1849]], il retourna à Vienne et entreprit des études de [[médecine]], tout en s'adonnant à la poésie. En ''1851'', il publia un second recueil de ''Poèmes''. |
||
Branko Radičević mourut de la tuberculose à Vienne le {{date|1er|juillet|1853}}. Il est enterré au mont [[Stražilovo]], dans le massif de la [[Fruška gora]], qu'il parcourait quand il était étudiant à Sremski Karlovci<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.sremski-karlovci.com/brankov_spomenik_eng.htm|titre=Branko Radičević (1824-1853)|site= |
Branko Radičević mourut de la tuberculose à Vienne le {{date|1er|juillet|1853}}. Il est enterré au mont [[Stražilovo]], dans le massif de la [[Fruška gora]], qu'il parcourait quand il était étudiant à Sremski Karlovci<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.sremski-karlovci.com/brankov_spomenik_eng.htm|titre=Branko Radičević (1824-1853)|site=sremski-karlovci.com|éditeur=Site de Sremki Karlovci |consulté le=8 mai 2008}}.</ref>. |
||
En [[1862]], son père publia son troisième recueil de poésie à titre posthume. |
En [[1862]], son père publia son troisième recueil de poésie à titre posthume. |
||
Ligne 40 : | Ligne 39 : | ||
Branko Radičević s'est illustré dans la [[poésie lyrique]], la [[poésie épique]] et la [[Satire|poésie satirique]]<ref name="Patrimoine littéraire"/>. |
Branko Radičević s'est illustré dans la [[poésie lyrique]], la [[poésie épique]] et la [[Satire|poésie satirique]]<ref name="Patrimoine littéraire"/>. |
||
Même s'il a subi l'influence de [[George Gordon Byron|Byron]] ou celle du romantisme allemand, notamment celle de [[Heinrich Heine|Heine]], [[Friedrich von Schiller|Schiller]] et [[Ludwig Uhland|Uhland]], sa source d'inspiration fondamentale reste le folklore serbe ou, plus généralement, la tradition orale serbe, notamment celle des joueurs de [[Wikt|guzla]]<ref name="Tradition orale">{{en}}{{Lien web|format=pdf|url=http://www.serbianstudies.org/index_files/PDFs/14_2/Vol14_2_Milosevic.pdf|titre=Branko Radičević and the Serbian Oral Tradition|auteur=Nada Milošević Đorđević|site= |
Même s'il a subi l'influence de [[George Gordon Byron|Byron]] ou celle du romantisme allemand, notamment celle de [[Heinrich Heine|Heine]], [[Friedrich von Schiller|Schiller]] et [[Ludwig Uhland|Uhland]], sa source d'inspiration fondamentale reste le folklore serbe ou, plus généralement, la tradition orale serbe, notamment celle des joueurs de [[Wikt|guzla]]<ref name="Tradition orale">{{en}}{{Lien web|format=pdf|url=http://www.serbianstudies.org/index_files/PDFs/14_2/Vol14_2_Milosevic.pdf|titre=Branko Radičević and the Serbian Oral Tradition|auteur=Nada Milošević Đorđević|site=serbianstudies.org|éditeur=North American Society for Serbian Studies|consulté le=8 mai 2008|brisé le = 2023-10-28}}.</ref>. Il se montre en cela un disciple de [[Đuro Daničić]], pour qui {{citation|le folklore, c'est la graine}}<ref name="Tradition orale"/>. |
||
Ses poèmes épiques sont caractérisés par de fortes [[antithèse]]s, opposant le héros au traître, la liberté à l'esclavage, l'[[Moyen Âge serbe|Empire serbe]] à l'[[Empire ottoman|occupation ottomane]]<ref name="Tradition orale"/>. C'est ainsi qu'il célèbre [[Miloš Obilić]], qui perdit la vie à la [[bataille de Kosovo Polje]] : |
Ses poèmes épiques sont caractérisés par de fortes [[antithèse]]s, opposant le héros au traître, la liberté à l'esclavage, l'[[Moyen Âge serbe|Empire serbe]] à l'[[Empire ottoman|occupation ottomane]]<ref name="Tradition orale"/>. C'est ainsi qu'il célèbre [[Miloš Obilić]], qui perdit la vie à la [[bataille de Kosovo Polje]] : |
||
{| rules="all" cellpadding="4" cellspacing="0" width="90%" align="center" style="border: 1px solid #999; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em" |
{| rules="all" cellpadding="4" cellspacing="0" width="90%" align="center" style="border: 1px solid #999; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em" |
||
Ligne 51 : | Ligne 50 : | ||
| |
| |
||
<div lang="sr"> |
<div lang="sr"> |
||
{{ |
{{langue|sr|Он остави спомен роду Српском}},<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|Да се прича и приповиједа}},<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|Док је људи и док је Косова}}.<br /></div> |
||
| |
| |
||
<div lang="sr"> |
<div lang="sr"> |
||
{{ |
{{langue|sr|On ostavi spomen rodu Srpskom}},<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|Da se priča i pripovijeda}},<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|Dok je ljudi i dok je Kosova}}.</div> |
||
| |
| |
||
<div lang="fr"> |
<div lang="fr"> |
||
Il reste dans la mémoire du peuple serbe<br /> |
Il reste dans la mémoire du peuple serbe<br /> |
||
Pour qu'on raconte sa légende et qu'on la répète<br /> |
Pour qu'on raconte sa légende et qu'on la répète<br /> |
||
Tant qu'il y a des hommes et tant qu'il y a le Kosovo. |
Tant qu'il y a des hommes et tant qu'il y a le Kosovo.</div> |
||
|} |
|} |
||
Branko Radičević fut également un disciple de [[Vuk Stefanović Karadžić]], le créateur de la langue et de la littérature serbes modernes. Le grand principe de Karadžić était : {{citation|Écris comme tu parles}} (en [[serbe]] : {{ |
Branko Radičević fut également un disciple de [[Vuk Stefanović Karadžić]], le créateur de la langue et de la littérature serbes modernes. Le grand principe de Karadžić était : {{citation|Écris comme tu parles}} (en [[serbe]] : {{langue|sr|Пиши како говориш}} et {{langue|sr|Piši kako govoriš}}). Suivant ce principe de simplicité, Radičević apparaît comme un des premiers poètes serbes modernes. C'est la même simplicité qui se retrouve par exemple dans le poème ''{{langue|sr|Molitva}}'', « Prière »<ref name="Tradition orale"/> : |
||
{| rules="all" cellpadding="4" cellspacing="0" width="90%" align="center" style="border: 1px solid #999; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em" |
{| rules="all" cellpadding="4" cellspacing="0" width="90%" align="center" style="border: 1px solid #999; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em" |
||
Ligne 75 : | Ligne 74 : | ||
| |
| |
||
<div lang="sr"> |
<div lang="sr"> |
||
{{ |
{{langue|sr|О, не пусти да на зала}},<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|Употребим дар ја твој}},<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|О, не пусти Боже мој}}</div> !<br /> |
||
| |
| |
||
<div lang="sr"> |
<div lang="sr"> |
||
{{ |
{{langue|sr|O, ne pusti da na zala}},<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|Upotrebim dar ja tvoj}},<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|O, ne pusti Bože moj}}</div> ! |
||
| |
| |
||
<div lang="fr"> |
<div lang="fr"> |
||
Ô, ne permets pas que pour le mal<br /> |
Ô, ne permets pas que pour le mal<br /> |
||
Je me serve de tes dons,<br /> |
Je me serve de tes dons,<br /> |
||
Ô, ne le permets pas, mon Dieu ! |
Ô, ne le permets pas, mon Dieu !</div> |
||
|} |
|} |
||
La veine satirique du poète s'exerce aussi parfois contre les adversaires des réformes de Karadžić, auxquels il répond dans un poème intitulé ''{{ |
La veine satirique du poète s'exerce aussi parfois contre les adversaires des réformes de Karadžić, auxquels il répond dans un poème intitulé ''{{langue|sr|Put}}'' (« La route »)<ref name="Tradition orale"/> : |
||
{| rules="all" cellpadding="4" cellspacing="0" width="90%" align="center" style="border: 1px solid #999; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em" |
{| rules="all" cellpadding="4" cellspacing="0" width="90%" align="center" style="border: 1px solid #999; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em" |
||
Ligne 99 : | Ligne 98 : | ||
| |
| |
||
<div lang="sr"> |
<div lang="sr"> |
||
{{ |
{{langue|sr|Класје зрело, само да се коси}} :<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|Коси брате, часа не почаси}}</div> !<br /> |
||
| |
| |
||
<div lang="sr"> |
<div lang="sr"> |
||
{{ |
{{langue|sr|Klasje zrelo, samo da se kosi}} :<br /> |
||
{{ |
{{langue|sr|Kosi brate, časa ne počasi}}</div> ! |
||
| |
| |
||
<div lang="fr"> |
<div lang="fr"> |
||
Les oreilles sont mûres, prêtes pour la moisson :<br /> |
Les oreilles sont mûres, prêtes pour la moisson :<br /> |
||
Moisonne, mon frère, il n'y a pas un instant à perdre ! |
Moisonne, mon frère, il n'y a pas un instant à perdre !</div> |
||
|} |
|} |
||
Ligne 114 : | Ligne 113 : | ||
De nombreux établissements scolaires portent le nom de Branko Radičević ; de nombreux monuments ont été érigés en l'honneur du poète. |
De nombreux établissements scolaires portent le nom de Branko Radičević ; de nombreux monuments ont été érigés en l'honneur du poète. |
||
Un [[prix Branko Radičević]] a été créé, attribué par la [[Matica srpska]] de [[Novi Sad]]. En [[2007]], il a été attribué au poète français |
Un [[prix Branko Radičević]] a été créé, attribué par la [[Matica srpska]] de [[Novi Sad]]. En [[2007]], il a été attribué au poète français Philippe Tancelin. |
||
== Œuvres == |
== Œuvres == |
||
Ligne 130 : | Ligne 129 : | ||
=== Liens externes === |
=== Liens externes === |
||
* {{ |
* {{Autorité}} |
||
* {{fr}} [ |
* {{fr}} [https://serbica.u-bordeaux-montaigne.fr/index.php/r-99/962-radicevic-branko-1824-1853 Notice] sur le site de [http://www.serbica.fr/ Serbica] ([[Université Bordeaux-Montaigne|Université de Bordeaux III]]) |
||
* {{sr}} {{Lien web|url=http://www.znanje.org/lektire/i22/01/02iv0104/branko_radicevic.htm|titre=Branko Radičević|site= |
* {{sr}} {{Lien web|url=http://www.znanje.org/lektire/i22/01/02iv0104/branko_radicevic.htm|titre=Branko Radičević|site=znanje.org |consulté le=8 mai 2008}} - Pages internet sur Branko Radičević |
||
* {{sr}} {{Lien web|url=http://www.brankovokolo.org/branko.php|titre=Радичевић, Бранко|site= |
* {{sr}} {{Lien web|url=http://www.brankovokolo.org/branko.php|titre=Радичевић, Бранко|site=brankovokolo.org|éditeur=Brankovo kolo |consulté le=8 mai 2008}} - Notice biographique |
||
* {{sr}} [http://www.bgdconsulting.com/brad/ Poèmes de Branko Radičević] |
* {{sr}} [http://www.bgdconsulting.com/brad/ Poèmes de Branko Radičević] |
||
* {{sr}} [http://solair.eunet.rs/~igla/radicevic.html Poèmes de Branko Radičević] |
* {{sr}} [http://solair.eunet.rs/~igla/radicevic.html Poèmes de Branko Radičević] |
||
* {{sr}} [http://brankoradicevic.blogspot.com/ Branko Radicevic Pesme Biografija ] |
* {{sr}} [http://brankoradicevic.blogspot.com/ Branko Radicevic Pesme Biografija ] |
||
* {{en}}{{Lien web|format=pdf|url=http://www.serbianstudies.org/home_files/pdf/14_2/Vol14_2_Milosevic.pdf|titre=Branko Radičević and the Serbian Oral Tradition|auteur=Nada Milošević Đorđević|site= |
* {{en}}{{Lien web|format=pdf|url=http://www.serbianstudies.org/home_files/pdf/14_2/Vol14_2_Milosevic.pdf|titre=Branko Radičević and the Serbian Oral Tradition|auteur=Nada Milošević Đorđević|site=serbianstudies.org|éditeur=North American Society for Serbian Studies|consulté le=8 mai 2008|brisé le = 2023-10-28}} - Étude sur la poésie de Branko Radičević |
||
* {{en}}{{Lien web|format=pdf|url=http://facta.junis.ni.ac.yu/lal/lal96/lal96-03.pdf|titre=The burden of Vuk's philological reform on the lyrics of Branko Radičević|auteur=Ralph Bogert|site= |
* {{en}}{{Lien web|format=pdf|url=http://facta.junis.ni.ac.yu/lal/lal96/lal96-03.pdf|titre=The burden of Vuk's philological reform on the lyrics of Branko Radičević|auteur=Ralph Bogert|site=facta.junis.ni.ac.yu|éditeur=The Scientific Journal ''Facta universitatis'' - [[Université de Niš]]|consulté le=8 mai 2008}} - Autre étude |
||
{{Palette Les 100 Serbes les plus éminents}} |
|||
{{Portail|Serbie|littérature|poésie}} |
{{Portail|Serbie|littérature|poésie}} |
||
{{DEFAULTSORT:Radicevic, Branko}} |
{{DEFAULTSORT:Radicevic, Branko}} |
||
[[Catégorie:Poète serbe]] |
[[Catégorie:Poète serbe du XIXe siècle]] |
||
[[Catégorie:Écrivain serbe]] |
[[Catégorie:Écrivain serbe du XIXe siècle]] |
||
[[Catégorie:Naissance en mars 1824]] |
[[Catégorie:Naissance en mars 1824]] |
||
[[Catégorie:Décès en juillet 1853]] |
[[Catégorie:Décès en juillet 1853]] |
||
[[Catégorie:Décès à Vienne (Autriche)]] |
[[Catégorie:Décès à Vienne (Autriche)]] |
||
[[Catégorie:Mort de la tuberculose]] |
[[Catégorie:Mort de la tuberculose]] |
||
[[Catégorie:Naissance à Slavonski Brod]] |
|||
[[Catégorie:Décès à 29 ans]] |
Dernière version du 2 décembre 2024 à 18:51
Naissance |
Slavonski Brod (empire d'Autriche |
---|---|
Décès |
(à 29 ans) Vienne (empire d'Autriche) |
Langue d’écriture | Serbe |
---|---|
Genres |
Branko Radičević (en serbe cyrillique : Бранко Радичевић ; né le à Slavonski Brod et mort le à Vienne) est un poète serbe. Avec Jovan Jovanović Zmaj, il est considéré comme un des plus importants et des plus populaires poètes romantiques de Serbie[1].
Biographie
[modifier | modifier le code]Branko Radičević est né à Slavonski Brod, aujourd'hui en Croatie. Son père, Todor, employé des douanes, était un amateur de littérature et il avait même traduit de l'allemand le Guillaume Tell de Schiller[2]. En 1830, la famille s'installa à Zemun, ville alors située en Autriche-Hongrie ; Branko Radičević y effectua ses premières études en serbe et en allemand. Puis, en 1836, il entra au lycée de Sremski Karlovci, où il écrivit ses premiers poèmes, et termina ses études secondaires à Timişoara, où son père s'était installé en 1841[3].
En 1843, Branko Radičević s'installa à Vienne, pour y suivre des études de droit. Il entra alors dans l'entourage d'un ami de sa famille, le philologue Vuk Stefanović Karadžić, qui fut le grand réformateur de la langue et de la littérature serbe au XIXe siècle. Il se lia également d'amitié avec Đuro Daničić, un disciple de Karadžić.
Branko Radičević publia son premier recueil de poésies à Vienne, en 1847 ; ce recueil, qui se situe dans la lignée du romantisme européen, traduisait également le souci du poète de suivre les préceptes linguistiques et littéraires de Karadžić.
En 1848, Branko Radičević quitta Vienne à cause de l'agitation révolutionnaire et passa quelque temps en Syrmie. Ses premiers poèmes commençaient à être connus dans la principauté de Serbie et, craignant qu'ils ne provoquent de l'agitation parmi les étudiants de la Haute école, les autorités serbes lui interdirent de se rendre à Belgrade.
Dès cette époque, le poète ressentit les atteintes de la tuberculose. En 1849, il retourna à Vienne et entreprit des études de médecine, tout en s'adonnant à la poésie. En 1851, il publia un second recueil de Poèmes.
Branko Radičević mourut de la tuberculose à Vienne le . Il est enterré au mont Stražilovo, dans le massif de la Fruška gora, qu'il parcourait quand il était étudiant à Sremski Karlovci[4].
En 1862, son père publia son troisième recueil de poésie à titre posthume.
Caractéristiques de l'œuvre
[modifier | modifier le code]Branko Radičević s'est illustré dans la poésie lyrique, la poésie épique et la poésie satirique[2].
Même s'il a subi l'influence de Byron ou celle du romantisme allemand, notamment celle de Heine, Schiller et Uhland, sa source d'inspiration fondamentale reste le folklore serbe ou, plus généralement, la tradition orale serbe, notamment celle des joueurs de guzla[5]. Il se montre en cela un disciple de Đuro Daničić, pour qui « le folklore, c'est la graine »[5].
Ses poèmes épiques sont caractérisés par de fortes antithèses, opposant le héros au traître, la liberté à l'esclavage, l'Empire serbe à l'occupation ottomane[5]. C'est ainsi qu'il célèbre Miloš Obilić, qui perdit la vie à la bataille de Kosovo Polje :
Texte en serbe cyrillique | Texte en serbe romanisé | Traduction française |
Он остави спомен роду Српском, |
On ostavi spomen rodu Srpskom, |
Il reste dans la mémoire du peuple serbe |
Branko Radičević fut également un disciple de Vuk Stefanović Karadžić, le créateur de la langue et de la littérature serbes modernes. Le grand principe de Karadžić était : « Écris comme tu parles » (en serbe : Пиши како говориш et Piši kako govoriš). Suivant ce principe de simplicité, Radičević apparaît comme un des premiers poètes serbes modernes. C'est la même simplicité qui se retrouve par exemple dans le poème Molitva, « Prière »[5] :
Texte en serbe cyrillique | Texte en serbe romanisé | Traduction française |
О, не пусти да на зала, |
O, ne pusti da na zala, |
Ô, ne permets pas que pour le mal |
La veine satirique du poète s'exerce aussi parfois contre les adversaires des réformes de Karadžić, auxquels il répond dans un poème intitulé Put (« La route »)[5] :
Texte en serbe cyrillique | Texte en serbe romanisé | Traduction française |
Класје зрело, само да се коси : |
Klasje zrelo, samo da se kosi : |
Les oreilles sont mûres, prêtes pour la moisson : |
Postérité
[modifier | modifier le code]De nombreux établissements scolaires portent le nom de Branko Radičević ; de nombreux monuments ont été érigés en l'honneur du poète.
Un prix Branko Radičević a été créé, attribué par la Matica srpska de Novi Sad. En 2007, il a été attribué au poète français Philippe Tancelin.
Œuvres
[modifier | modifier le code]- 1847 : Pesme I (Poésies I)
- 1851 : Pesme II (Poésies II)
- 1862 : Pesme III (Poésies III, posthumes).
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (fr) Antonia Bernard, « Langue et littérature serbe et croate », sur clio.fr, Clio (consulté le ).
- (fr) Jean-Claude Polet, « Patrimoine littéraire européenanthologie en langue française »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), sur books.google.fr (consulté le ).
- * (sr) « Радичевић, Бранко », sur brankovokolo.org, Brankovo kolo (consulté le ).
- (en) « Branko Radičević (1824-1853) », sur sremski-karlovci.com, Site de Sremki Karlovci (consulté le ).
- (en)Nada Milošević Đorđević, « Branko Radičević and the Serbian Oral Tradition »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?) [PDF], sur serbianstudies.org, North American Society for Serbian Studies (consulté le ).
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Articles connexes
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- (fr) Notice sur le site de Serbica (Université de Bordeaux III)
- (sr) « Branko Radičević », sur znanje.org (consulté le ) - Pages internet sur Branko Radičević
- (sr) « Радичевић, Бранко », sur brankovokolo.org, Brankovo kolo (consulté le ) - Notice biographique
- (sr) Poèmes de Branko Radičević
- (sr) Poèmes de Branko Radičević
- (sr) Branko Radicevic Pesme Biografija
- (en)Nada Milošević Đorđević, « Branko Radičević and the Serbian Oral Tradition »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?) [PDF], sur serbianstudies.org, North American Society for Serbian Studies (consulté le ) - Étude sur la poésie de Branko Radičević
- (en)Ralph Bogert, « The burden of Vuk's philological reform on the lyrics of Branko Radičević » [PDF], sur facta.junis.ni.ac.yu, The Scientific Journal Facta universitatis - Université de Niš (consulté le ) - Autre étude