Voir aussi : Zahlen, zählen

Étymologie

modifier
(1000). Du moyen haut-allemand zalen, zahln, du vieux haut allemand zalōn, du vieux saxon talon, du moyen bas allemand tālen. À rapprocher du moyen néerlandais tālen, du vieil anglais talian, du vieux norrois tala.[1]
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich zahle
2e du sing. du zahlst
3e du sing. er zahlt
Prétérit 1re du sing. ich zahlte
Subjonctif II 1re du sing. ich zahlte
Impératif 2e du sing. zahl!, zahle!!
2e du plur. zahlt!
Participe passé gezahlt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zahlen \ˈʦaːlən\, transitif ou intransitif (voir la conjugaison)

  1. Payer, verser, régler une somme due.
    • Ich glaube, da habe ich zu viel gezahlt.
      Je pense que j'ai trop payé.
    • Einen Überfall der Supermacht (China) auf Taiwan können die USA nicht verhindern. Sie können aber den Preis benennen, der zu zahlen wäre. — (Hubert Wetzel, « Bidens Botschaft an China », dans Süddeutsche Zeitung, 24 mai 2022 [texte intégral])
      Les Etats-Unis ne peuvent pas empêcher une invasion de Taiwan par la superpuissance (la Chine). Mais ils peuvent indiquer le prix à payer.
    • Zwei Wahlhelferinnen in Georgia soll (Rudy Giuliani) nun Schadenersatz in Höhe von 148 Millionen Dollar zahlen, da wird es selbst den für eine lange Zeit fürstlich verdienenden VIP-Juristen eng. — (Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 [texte intégral])
      (Rudy Giuliani) doit maintenant payer des dommages et intérêts d’un montant de 148 millions de dollars à deux aides scrutatrices en Géorgie. Même pour ce juriste VIP qui avait longtemps reçu de récompenses royales, c'est une situation difficile.
    • Für zwei neue Schilder soll die Stadt Sangerhausen 181 000 Euro zahlen. Oberbürgermeister Sven Strauß (SPD) hat einen Brief an Verkehrsminister Volker Wissing (FDP) geschrieben und ihn (...) davon in Kenntnis gesetzt, was er von diesem bürokratischen Irrsinn hält. — (Titus Arnu, « Nächste Ausfahrt: Baumschulgebiet Pinneberg », dans Süddeutsche Zeitung, 5 mars 2024 [texte intégral])
      La ville de Sangerhausen doit payer 181 000 euros pour deux nouveaux panneaux. Le maire Sven Strauß (SPD) a écrit une lettre au ministre des Transports Volker Wissing (FDP) pour l'informer (...) de ce qu'il pense de cette folie bureaucratique.
  2. (Populaire) Régaler, dans le sens de payer pour offrir un plaisir de table.
    • Er ist mit zahlen dran.
      C’est son tour de régaler.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Forme de verbe

modifier

zahlen \ˈʦaːlən\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zahlen.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de zahlen.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zahlen.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de zahlen.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
  2. Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf; Magold, Max (†): Duden – Das Aussprachewörterbuch, Band 6, 7. Auflage, Dudenverlag, Berlin, 2015, page 914
  3. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zahlen → consulter cet ouvrage (contient un exemple de prononciation)
  4. adapté par: Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 1.064

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 772.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 346.