lia
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierlia
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du limba central et de l’Ouest.
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: lia, SIL International, 2024
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe lier | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on lia | ||
lia \lja\
- Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe lier.
Il déchira sa veste, en fit des tampons qu’il lia sous les sabots du meilleur des chevaux, sans seulement que celui-ci piaffât.
— (Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), Les pirates du Texas, éditions J. Ferenczy et fils, 1929, réédition 1980, seconde partie, chapitre VIII)
Prononciation
modifier- France (Strasbourg) : écouter « lia [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « lia [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- LIA sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifierAdjectif possessif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lia \ˈli.a\ |
liaj \ˈli.aj\ |
Accusatif | lian \ˈli.an\ |
liajn \ˈli.ajn\ |
lia \ˈli.a\
- Son, sa, sien (si le possesseur est clairement un homme).
Li manĝis kun lia edzino.
- Il a mangé avec sa femme. (En précisant qu’il s’agit de celle d’un autre.)
Petro skribis al Paŭlo ke li alkonduku al li lian hundon.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)- Pierre à écrit à Paul de lui amener son chien. (En précisant qu’il s’agit du chien de Pierre.)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierAdjectifs possessifs en espéranto {cat} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Possesseur | Singulier | Pluriel | ||||
Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Nominatif | Accusatif | |
Singulier | Première | mia |
mian |
miaj |
miajn | |
Deuxième | classique | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | |
tutoyante | cia° |
cian° |
ciaj° |
ciajn° | ||
Troisième | masculine | lia |
lian |
liaj |
liajn | |
féminine | ŝia |
ŝian |
ŝiaj |
ŝiajn | ||
neutre | ĝia |
ĝian |
ĝiaj |
ĝiajn | ||
indéfinie | onia |
onian |
oniaj |
oniajn | ||
réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
Pluriel | Première | nia |
nian |
niaj |
niajn | |
Deuxième | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | ||
Troisième | non réflexive | ilia |
ilian |
iliaj |
iliajn | |
réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
réflexif (hors 3e du singulier) | propra |
propran |
propraj |
proprajn | ||
Corrélatifs (tabelvortoj) {cat} | ||||||
intention | indéfini | démonstratif | totalité | négation | ||
terminaison de possession -es | ies | ties | ĉies | nenies | ||
Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué. « ies alia » reste la forme fondamentale. | ||||||
* le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement). ° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus |
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « lia [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierlia \ˈlja\
Forme de déterminant
modifierlia \ˈlia\
- Forme du déterminant li (« autant de ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Gograblev remi lia wexa dam tanda wale cinafa klaa.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Utiura, 2018)- Nous devons sauter pendant autant de minutes que d’années séparent nos âges.
Références
modifier- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierlia \Prononciation ?\
- (Géographie) Grotte.
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ler | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Imparfait | eu lia | |
você/ele/ela lia | ||
lia \lˈi.ɐ\ (Lisbonne) \lˈi.ə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ler.
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ler.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \lˈi.ɐ\ (langue standard), \lˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \lˈi.ə\ (langue standard), \lˈi.ə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lˈi.ɐ\ (langue standard), \lˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo: \lˈi.ɐ\ (langue standard), \lˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda: \lˈi.ɐ\
- Dili: \lˈi.ə\
Références
modifier- « lia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage