هلموت هومباخ
ظاهر
هلموت هومباخ (به آلمانی: Helmut Humbach) (۱۹۲۱ در مونیخ[۱] – ۳ آوریل۲۰۱۷[۲])، ایرانشناس آلمانی بود. او در سال ۱۹۵۹ ترجمهٔ جدیدی از گاتها را با استفاده از شیوههای شناخت ریگودا منتشر ساخت. این اثر، گرچه روشنگر ساختار کلام و تفسیر جدیدی از این سرودها بود، اما هنوز ازنظر ترجمه، اثری گنگ و مبهم بهشمار میآید.[۳]
هومباخ براساس پژوهشی نشان داده است که خوارزمی باستان زبانی متفاوت از زبان اوستایی بوده است و از همین رو خوارزم را خاستگاه زردشت و اوستا قلمداد نمیکند. [۴]
آثار
[ویرایش]- The Heritage of Zarathushtra: A new Translation of his Gathas
- The Sassanian Inscription of Paikuli
- The Gathas of Zarathushtra: and the other old Avestan texts
- About Göpatsäh,. His Country, and the Khwärezmian Hypothesis, Acta Iranica 24: 327-334
پانویس
[ویرایش]منابع
[ویرایش]- دریایی، تورج (سال هفتم، بهار ۱۳۷۴). «جین کلنز». ایرانشناسی. تهران: سازمان انتشارات فروهر (۱). تاریخ وارد شده در
|سال=
را بررسی کنید (کمک)
پیوند به بیرون
[ویرایش]- Schmitt, Rüdiger, “HUMBACH, HELMUT”, in: Encyclopaedia Iranica Online, © Trustees of Columbia University in the City of New York. Consulted online on 27 December 2023 <http://dx.doi.org/10.1163/2330-4804_EIRO_COM_362412> First published online: 2021