pero
pero | |
pronunciación (AFI) | [ˈpe.ɾo] |
silabación | pe-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.ɾo |
Etimología 1
[editar]Del latín per ("por") y hoc ("tanto"). Desplazó de mas, derivado del latín magis, que hasta el siglo XV era la conjunción adversativa por excelencia.[1]
Conjunción adversativa
[editar]- 1
- Úsase para introducir una proposición que contradice o se contrapone a la anterior.
- Sinónimo: mas.
- Ejemplo:
¿Traes bien guardado el yelmo de Mambrino, que ya vi que le alzaste del suelo cuando aquel desagradecido le quiso hacer pedazos pero no pudo?Miguel de Cervantes Saavedra. Don Quijote de la Mancha. Capítulo I. Página 25. 1632.
- Ejemplo:
- 2
- Úsase en posición inicial con valor enfático o para indicar sorpresa.
- Ejemplo:
¿Pero dónde puede estar Catalina? ¿Habrá seguido a la monja?Pío Baroja. Historia de las buenas andanzas y fortunas de Martín Zalacaín el aventurero. Capítulo XIV. Madrid, 1919.
- Ejemplo:
- 3
- Úsase para contraponer una afirmación a una negación anterior.
- Uso: obsoleto.
- Sinónimo: sino.
Adverbio de negación
[editar]- 4
- Pese a lo precedente.
- Uso: obsoleto[2]
- Sinónimos: empero, no obstante, sin embargo.
- Ejemplo:
Todo, pero, está decidido sólo a medias.Xavier Montsalvatge. Castillo-Lluch.
- Ejemplo:
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pero | peros |
- 5
- Argumento en contrario.
- Sinónimos: inconveniente, objeción, reparo.
- Ejemplo:
El máximo accionista justifica la marcha del jugador asegurando que era interés del club y que él no puso peros a la operación.«Juli debería besar al Elche por donde vaya». La Verdad. 29 jul 2010.
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]- no hay pero que valga: sin pretextos ni excusas
- poner peros: buscar defectos, poner reparos.
- muy, pero muy: manera enfática de sobredimensionar un argumento.
- pero eso sí: forma enfática de denotar que se acepta una propuesta bajo una condición (equivale a con una condición) o también puede denotar chantaje.
Traducciones
[editar]
|
Etimología 2
[editar]Del latín pirum ("peral").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pero | peros |
- 1 Árboles
- (Malus domestica) Árbol de la familia de las rosáceas, de hasta 12 m de altura, de copa redondeada y abierta, con hojas ovaladas, caducas, dentadas, pubescentes, cultivado desde la remota Antigüedad por su fruto comestible.
- Ámbito: Andalucía.
- Sinónimo: manzano.
- 2 Frutas
- Fruto de este árbol, un pomo de color rojo, amarillo o verde, y pulpa blanca, muy fragante y jugosa, apreciado en gastronomía.
- Uso: obsoleto (salvo en Andalucía).
- Sinónimo: manzana.
- Ejemplo:
la fruta que lleva es muy parecida en lo exterior á un pero grande, muy tierna, dulce, aguanosa y de muy buen sabor.Bernabé Cobo. Historia del Nuevo Mundo (1653) vol. 2. Página 39. Editado por: Sociedad de Bibliófilos Andaluces. Sevilla, 1890.
- Ejemplo:
Traducciones
[editar]
|
Judeoespañol
[editar]pero | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]- 1 Mamíferos
- Perro.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:e.ɾo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Conjunciones
- ES:Conjunciones adversativas
- ES:Términos obsoletos
- ES:Adverbios
- ES:Adverbios de negación
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- DE:Traducciones incompletas o imprecisas
- BG:Traducciones incompletas o imprecisas
- CA:Traducciones incompletas o imprecisas
- SK:Traducciones incompletas o imprecisas
- EO:Traducciones incompletas o imprecisas
- EU:Traducciones incompletas o imprecisas
- GL:Traducciones incompletas o imprecisas
- GOT:Traducciones incompletas o imprecisas
- GU:Traducciones incompletas o imprecisas
- HI:Traducciones incompletas o imprecisas
- ID:Traducciones incompletas o imprecisas
- LA:Traducciones incompletas o imprecisas
- LV:Traducciones incompletas o imprecisas
- ZH:Traducciones incompletas o imprecisas
- MR:Traducciones incompletas o imprecisas
- NCI:Traducciones incompletas o imprecisas
- NO:Traducciones incompletas o imprecisas
- PA:Traducciones incompletas o imprecisas
- FA:Traducciones incompletas o imprecisas
- PT:Traducciones incompletas o imprecisas
- RO:Traducciones incompletas o imprecisas
- SA:Traducciones incompletas o imprecisas
- SV:Traducciones incompletas o imprecisas
- TR:Traducciones incompletas o imprecisas
- ES:Árboles
- ES:Andalucía
- ES:Frutas
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos masculinos
- LAD:Mamíferos