Ir al contenido

oc

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  -oc, -òc, OC, Oc, o.c., oc-, , òc, óc, öç, ос, өс, ọc, ốc, ộc
oc
pronunciación (AFI) [ˈok]
silabación oc
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ok

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
oc oques
1
Especie de flecha de que se servían antiguamente los turcos.[1]
2 Música
Flauta turca terminada en una bola.

Traducciones

[editar]
Traducciones

Etimología 2

[editar]

Del provenzal antiguo oc ("sí"), y este del latín hoc, neutro de hic'.[2]

Sustantivo masculino

[editar]
1
Úsase solamente en la locución sustantiva lengua de oc.

Locuciones

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones
oc
central (AFI) [ˈok]
valenciano (AFI) [ˈok]
baleárico (AFI) [ˈok]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ok

Etimología

[editar]

Acortamiento de oca.

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
oc ocs
1 Aves
Oca masculina.[3]

Catalán antiguo

[editar]
oc
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín hoc ("esto").

Interjección

[editar]
1
Grafía alternativa de hoc ("").
oc
pronunciación (AFI) [ɔk]
rima ɔk

Etimología

[editar]

Del occitano òc ("sí").

Sustantivo masculino

[editar]
Singular y plural
oc
1
La interjección òc.
  • Uso: poco usado.
  • Ejemplo:

Une ballade, une ballade ! s’écria l’ermite, cela vaut mieux que tous les oc et les oui de France.Walter Scott y Alexandre Dumas. Ivanhoé. 1820.

Véase también

[editar]

Provenzal antiguo

[editar]
oc
pronunciación falta agregar
grafías alternativas hoc

Etimología

[editar]

Del latín hoc ("esto"). Compárese el francés antiguo oc (luego oïl).

Interjección

[editar]
1
Afirmativo, así es, bien, ciertamente, correcto, de acuerdo, desde luego, por supuesto, , simón, sincho, síp, sipi o sin duda.
  • Antónimo: no.

Descendientes

[editar]
Descendientes
  • Anagrama: co.

Referencias y notas

[editar]
  1. Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 468
  2. «oc» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 726. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.
  3. «oc» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.