Wikipedia:Consultas de borrado/Categoría:Toponimia por idioma
- La siguiente discusión es una consulta de borrado archivada. Por favor, no la modifiques. Los comentarios siguientes deben hacerse en la página de discusión apropiada (la discusión del artículo o en una consulta de restauración). No se deben realizar más ediciones en esta página.
El resultado fue BORRAR. Laura Fiorucci (discusión) 17:00 11 ene 2023 (UTC)
- Categoría:Toponimia por idioma (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
- Busca fuentes: «Categoría:Toponimia por idioma» – noticias · libros · académico · imágenes
- Se incluyen en la consulta de borrado todas sus subcategorías.
Son categorías que agrupan palabras/títulos, no temas. En ese mismo sentido, hace unos años se decidió vaciar de la mayor parte de su contenido la categoría Categoría:Seudónimos porque no categorizaba artículos sobre seudónimos, sino artículos de personas que circunstancialmente están titulado con un "seudónimo" (véase hilo).
Adicionalmente... eso de "Toponimia [nombre idioma] en [nombre lugar]"... no sé, quizás sea decir mucho en varios casos (la "ciencia" de la etimología de los topónimos está muy relacionada a menudo con que cada autor tira los dados et voilà!). Quizás "Toponimia con origen [nombre de idioma]" fuera columpiarse un poco menos, de todas formas. Es un tipo de categorización francamente infradesarrollado en otras Wikipedias, quizás por algún motivo. (véase en:Category:Place names by language, como curiosidad noté que en en:Category:Serbo-Croatian place names solo se categorizan páginas de desambiguación (?)).
Ya más en general, este tipo de categorización abre la puerta a otras categorías absurdas como: Categoría:Toponimia árabe en la península ibérica (concebida de manera absurda: se hace llamar "Toponimia en la península ibérica" pero dice que "Incluye también Islas Baleares, Plazas de Soberanía y demás territorios adyacentes." (??)),Categoría:Toponimia árabe en América (que no es más que ciudades americanas que tienen el nombre de ciudades/cosas ibéricas a las que se quiere una condición de "palabras árabes"), Categoría:Toponimia vasca de Estados Unidos (con la inclusión de artículos como Navarro (Texas) (?), lógicamente sin referencias) y otras aún no existentes como Categoría:Toponimia española en América (en la que entraría p. ej. Guadalajara (México), que también figura ya en "Toponimia árabe en América"), Categoría:Toponimia portuguesa en Brasil, Categoría:Toponimia latina en España, Categoría:Toponimia castellana de México, Categoría:Toponimia latina en México (¿Mérida (México), ¿Cartagena (Chiapas)? ¿esta última quizás también toponimia púnica además de latina? (dios sabe)) o en Venezuela (Mérida (Venezuela),...), etc, mediante silogismos, suposiciones, teléfonos escacharrados y reglas de tres, además de la posibilidad de solapar varios orígenes lingüísticos/categorías, pues la formación de palabras e idiomas no funcionan en clave de receptáculos cerrados y a ver quién va a decir p.ej. que Guadalajara, más allá de árabe, no es también (o incluso más) una palabra española. O hacernos preguntas como si "Zaragoza" es más "toponimia latina" (por Caesaraugusta), más "toponimia árabe" (Saraqusta/سرقسطة, en alfabeto latino se parece más al actual que la anterior...) o más "toponimia española" (por Zaragoza).
Si hay fuentes que atestiguan un origen remoto, ya sea árabe, español, vasco, portugués, godo o grecochipriota, de un nombre de una localidad/ciudad/país, incluirlo en una subsección del artículo con referencias y contexto (y matices) creo que es oportuno, pero a agrupar los artículos sobre las localidades en una misma categoría asignándoles un idioma no le veo mucho recorrido, las categorías "lingüísticas" de este tipo creo que casan mejor conceptualmente con Wikcionario que con una enciclopedia: véanse, por ejemplo, wikt:es:Categoría:ES:Palabras de origen árabe, wikt:es:Categoría:ES:Palabras de origen latino, etc. strakhov (discusión) 15:37 16 oct 2022 (UTC).
- Prorrogada para generar más discusión y así buscar el consenso.
Por favor, añade los nuevos comentarios bajo esta nota. Gracias. Laura Fiorucci (discusión) 02:22 31 oct 2022 (UTC)
- Manténgase Comprendiendo la lógica del post inicial, voto a favor de la manutención de las categorías de toponimia. Simplemente, hacen más sencilla para los filólogos la búsqueda de dichos términos, siendo esa su función explícita; por tanto, no me parecen un sinsentido. Sin duda, al mantenerlas, esto implica deficiencias subsanables en muchos casos, como la de la toponimia árabe en la Península Ibérica. Pero la mera existencia de Wikipedia implica la posibilidad de creación de artículos mal encuadrados como ese, al incluir lugares que técnicamente no son "Península Ibérica". Simplemente, han de corregirse, o catalogarse mejor (por ejemplo, en "Topónimos de España" y "Topónimos de Portugal".
- Por otro lado, hablando de toponimias múltiples, ¿qué problema hay? Simplemente, se encuadran en varias categorías de toponimia y ya está. Si el origen no es claro, se hace una categoría indeterminada, y si no es referenciable, no se pone nada. Al respecto del tema, es interesante la existencia de lugares como Torpenhaw Hill, que mezcla (supuestamente) la toponimia del inglés antiguo, el nórdico antiguo y el galés antiguo con el inglés moderno. De ser cierto (existe una controversia lingüística con el tema), ese nombre tendría cuatro etimologías; supongo que muchos lugares tienen más de un origen etimológico, y esos diferentes orígenes no son excluyentes los unos de os otros.--Su Neutralidad (discusión) 21:23 13 nov 2022 (UTC)
- Bórrese Leído lo escrito por Su Neutralidad, sigo pensando que deben borrarse. Categorizar artículos por sus (circunstanciales) títulos se condice mal con el sistema de categorías y con una enciclopedia (y no un diccionario, cito de nuevo la discusión sobre las categorías de Seudónimos enlazada arriba). Adicionalmente, para mí es evidente que asignar idiomas a un topónimo es algo intrínsecamente subjetivo y, con mucha frecuencia, "elucubrador" y poco útil como medida de categorización. En realidad se parece un poco también (eso de idioma de origen) a otro tipo de categorías ampliamente rechazadas: las de "personas por ascendencia" (de alegable utilidad, en tal caso, para “genealogistas”, como aquí se justifica con su presunta utilidad para "filólogos"). Puede alegarse siguiendo la lógica de estas categorías que, por ejemplo, Zaragoza de Sibale sería por lo menos un topónimo romano en Asia, un topónimo árabe en Asia, un topónimo español en Asia y un topónimo filipino en Asia -> para mí sí es evidente que existe un problema con la "categorización múltiple". Respecto al problema de, en la práctica, categorizar títulos, podría dar lugar a casos como que “Numancia de la Sagra” esté categorizado en toponimia árabe en la península ibérica (por su antiguo topónimo, Azaña), como toponimia celtíbera en la península ibérica (si los celtíberos llamaban parecido a su famosa ciudad soriana que por el nombre que se le da hoy día: ni idea), como toponimia romana en la península ibérica (¿la llamaban estos Numantia? no sé muy bien exactamente, la verdad) y como toponimia ¿española? en la península ibérica (por lo de de la Sagra), además de por un más específico toponimia franquista en la península ibérica. De forma general, visto en conjunto, un sinsentido todo, y con una "utilidad para filólogos" discutibilísima. strakhov (discusión) 01:24 14 nov 2022 (UTC)
- Prorrogada para generar más discusión y así buscar el consenso.
Por favor, añade los nuevos comentarios bajo esta nota. Gracias. Geom (discusión) 14:39 14 nov 2022 (UTC)- Importante mencionar que de esta consulta de borrado nació otra consulta de borrado y que son un poco lo mismo.
- Dicho esto, que deban ser borradas por ser categorías “lingüísticas” y no “temáticas” me parece un argumento un poco flojo. Que Wikipedia abarque aspectos más lingüísticos no me parece necesariamente mal, ya que:
- 1. Wikipedia pretende ser la “suma total del conocimiento humano”, y la lingüística es parte de ese conocimiento humano
- 2. Wikipedia no es de papel, así que no tiene por qué ser una “enciclopedia al uso”
- 3. Tradicionalmente, los diccionarios tampoco es común que traten topónimos
- 4. Ni Wikipedia:Sobrecategorización ni Ayuda:Categoría dicen nada de evitar las llamadas “categorías lingüísticas"
- 5. Si aceptamos que esta categoría se solapa con las funciones de Wiktionary, entonces debemos admitir, por ejemplo, que Categoría:Frases y citas se solapa con Wikiquote. Que los diferentes wikiproyectos solapen funciones no me parece malo, sino natural.
- La categoría:Arabismos, por ejemplo, es una “categoría lingüística” y es, de las que yo tengo en seguimiento, la que más visitas mensuales tiene con mucha diferencia (llegó a tener 400 en agosto). Muchas más que Categoría:España (200) o Categoría:Filosofía (100). Por lo tanto, el argumento de que son categorías inútiles para filólogos (y para el resto de personas) se me queda también un poco flojo, Strakhov.
En cambio, me preocupa mucho más el hecho de que esa información no tiene bibliografía y que por lo tanto, como bien se menciona, se deja a criterio del Wikipedista de turno. Esa sería mi razón principal para decir Bórrese, y por esta razón estoy trasladando «Categoría:Toponimia árabe en la península ibérica» a «Anexo:Toponimia árabe de España y Portugal». Asumo la responsabilidad de esa categoría porque soy el que la creó. Por favor, échenle un vistazo como posible solución. No me atrevo a decidir nada, si se borran o no estas categorías, estaré de acuerdo con lo que se decida aquí. Saludos – El Mono 🐒 (disc., contr.) 13:37 19 nov 2022 (UTC)
- Comentario "Categoría:Frases y citas" efectivamente trata, en su mayor parte, de artículos sobre frases y citas, al igual que hay artículos, pocos, que tratan sobre palabras y expresiones (por ejemplo artículos como Karen_(jerga), Dios, Patria, Rey o Nigger). En cambio, Barcelona no trata de un topónimo, trata de una ciudad/municipio (conjunto de casas, si me permites) que hoy día se llama así pero mañana puede cambiar de nombre a otro distinto, al igual que Asquerosa (topónimo latino?) pasó a denominarse Valderrubio (topónimo español? topónimo latino también si nos remontamos más por ser el español un idioma con raíces en el latín? topónimo qué?). Fíjate que el artículo sobre Barcelona no comienza como "Barcelona es un término que hace referencia a una ciudad española". Aceite no es un arabismo, es un artículo sobre un líquido oleoso. Alcalde tampoco es un arabismo, El Mono Español, es un artículo sobre el cargo público que gobierna una entidad local y que también es conocido por otras cadenas de caracteres, según Wikipedia p. ej. "burgomaestre" (ni idea de dónde viene la palabra), "presidente municipal" (un "latinismo", del latín praesĭdens) e "intendente" (otro "latinismo", parece venir del latín intendens). Aún no he conocido a un filólogo que diga qué útil le ha resultado: "Categoría:Toponimia neerlandesa". ¿Para qué le sería útil exactamente? Por lo demás, ninguna categoría en Wikipedia usa referencias en sí mismas, por lo que por ese argumento habrían de borrarse todas. Las referencias se añaden en el cuerpo del artículo y las categorías han de añadirse en consecuencia. Pero respeto que mis argumentos te parezcan flojos, también me lo parecen a mí los tuyos. Un saludo. strakhov (discusión) 15:16 19 nov 2022 (UTC)
- Prorrogada para generar más discusión y así buscar el consenso.
Por favor, añade los nuevos comentarios bajo esta nota. Gracias. Edslov (discusión) 04:05 29 nov 2022 (UTC)
- Comentario A ver, creo que la categoría debería quedar, pero trasladándose los títulos de las subcategorías. «Categoría:Toponimia por idioma» facilita el encontrarse los topónimos originales de las ciudades por idioma, pero hay un gran problema con las subcategorías, no solo el riesgo de duplicidades (Guadalajara española y Guadalajara mejicana), sino el contexto del origen toponímico: aunque las categorías no sean artículos enciclopédicos, no deberían reflejar los errores de estos en forma de duplicidades y datos desvirtuados y fuera de contexto. ¿Qué sentido tiene reflejar por dos veces que el topónimo Guadalajara es de origen árabe, siendo que la ciudad mejicana jamás tuvo esa condición a la hora de haberse fundado? Lo mismo con León, jamás tuvo un origen toponímico latín en México, por la razón de que jamás llegó al continente americano el Imperio Romano, aunque sí el Imperio Español. Por eso defiendo que las subcategorías cambien de título, de «Categoría:Toponimia árabe» a «Categoría:Toponimia árabe en España», por ejemplo, o toponimias por continente. Jamás por regiones («por ejemplo, Categoría:Toponimia árabe en la península ibérica»), ya que se tendrían que crear un número infinito de categorías para cualquier región delimitada en forma de penínsulas, islas, regiones y subregiones estatales, etc. Por esto último, no veo muy acertado que se esté creando el «Anexo:Toponimia árabe de España y Portugal», ya que ofrece datos duplicados expuestos ya en cada artículo de las ciudades y porque perfectamente el listado se podría reflejar en una categoría por países o continentes, allá donde la cultura original haya llegado (los árabes no habían llegado jamás al continente americano).
- Por cierto, ceo que algunas subcategorías contienen listados inexactos. Misión Nuestra Señora de Loreto Conchó no es un nombre de origen toponímico monguí. Contiene el nombre de Conchó, el único término de origen toponímico monguí. Si este término no aparenta relevancia enciclopédica, ¿por qué el nombre de una fundación original española se convierte en toponimia evolucionada de origen monguí? A esto me refiero cuando se reflejan datos inexactos y fuera de contexto. Se fuerza a que toda toponimia tenga una categoría por idioma, aunque se desvirtúe el dato. --Paso del lobo (discusión) 12:51 30 nov 2022 (UTC)
- Comentario Francamente, no termino de seguirte. Esto va de idiomas, y ya está. Si quisiéramos categorizar "Categoría:Ciudades a las que una etnia/pueblo/personas-con-un-idioma-común les puso un nombre que más o menos se ha conservado hasta hoy, con más o menos modificaciones"... se crearía esa categoría. El caso es que esta categoría es lingüística, no va sobre conquistas o sobre historia, y la misma raíz tiene el topónimo de la Guadalajara mexicana que la Guadalajara española (con todos los matices que se le quieran dar al idioma (o idiomas) de esa palabra). Un saludo. strakhov (discusión) 15:43 30 nov 2022 (UTC)
Bórrese Creo que no tiene ningún sentido mantener categorías así. Totalmente innecesaria. Lopezsuarez (discusión) 10:11 5 dic 2022 (UTC)
- La discusión anterior se conserva como registro del debate. Por favor, no la modifiques. Esta página no se debe editar más.