A Many-Splendoured Thing
A Many-Splendoured Thing | |
---|---|
skribita verko | |
Aŭtoroj | |
Aŭtoro | Han Suyin |
Lingvoj | |
Lingvo | angla lingvo |
Eldonado | |
Eldondato | 1952 |
Eldonejo | Jonathan Cape |
Loko de rakonto | Popola Respubliko Ĉinio • Honkongo |
Honorigoj | Bancarella Prize |
A Many-Splendoured Thing estas romano de Han Suyin kiu estis furorlibro post publikigo en Londono en 1952 fare de Jonathan Cape. La libro estis transformita en la filmon (1955) Love Is a Many-Splendoured Thing, kiu inspiris popularan eponiman kanton. En sia 1980 membiografia verko, My House Has Two Doors, Suyin montris neniun intereson en spektado de la filmo eĉ en Singapuro, kie ĝi ĉeestis dum pluraj monatoj. Ŝia motivo en vendado de la filmrajtoj estis pagi por operacio en Anglio por ŝia adoptfilino kiu havis pulman tuberkulozon.
La rakonto portretas edziĝintan britan eksterlandan korespondanton nomitan Mark Elliot (Ian Morrison en reala vivo, vivante en Singapuro kun sia edzino kaj infanoj), kiu enamiĝas al eŭrazia kuracisto origine de Kontinenta Ĉinio kiu trejnis ĉe la London Royal Free Hospital Medical College en Londona Universitato, nur por renkonti antaŭjuĝon de sia familio kaj de Honkonga socio. Surface ĝi estas amrakonto sed ĝi havas historian perspektivon rilatigantan al Ĉinio, Honkongo, kaj la popoloj kaj socioj kiuj loĝis la insulon. Tio inkludas multajn kiuj fuĝis de la finaj stadioj de la Ĉina Enlanda Milito, kaj ĉinoj kaj eŭropanoj kiuj longe ekloĝis en Ĉinio.
Kvankam ĝi estas romano, la libro estas forte membiografia. La realviva amanto de Han Suyin estis mortigita dum la Korea milito en 1950.