skakati
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *skakati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]skákati impf (Cyrillic spelling ска́кати)
- (intransitive) to jump, leap
- (intransitive) to rise, jump, suddenly increase (of prices, temperature, etc.)
Conjugation
[edit]Conjugation of skakati
Infinitive: skakati | Present verbal adverb: skáčūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: skákānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | skačem | skačeš | skače | skačemo | skačete | skaču | |
Future | Future I | skakat ću1 skakaću |
skakat ćeš1 skakaćeš |
skakat će1 skakaće |
skakat ćemo1 skakaćemo |
skakat ćete1 skakaćete |
skakat će1 skakaće |
Future II | bȕdēm skakao2 | bȕdēš skakao2 | bȕdē skakao2 | bȕdēmo skakali2 | bȕdēte skakali2 | bȕdū skakali2 | |
Past | Perfect | skakao sam2 | skakao si2 | skakao je2 | skakali smo2 | skakali ste2 | skakali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam skakao2 | bȉo si skakao2 | bȉo je skakao2 | bíli smo skakali2 | bíli ste skakali2 | bíli su skakali2 | |
Imperfect | skakah | skakaše | skakaše | skakasmo | skakaste | skakahu | |
Conditional I | skakao bih2 | skakao bi2 | skakao bi2 | skakali bismo2 | skakali biste2 | skakali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih skakao2 | bȉo bi skakao2 | bȉo bi skakao2 | bíli bismo skakali2 | bíli biste skakali2 | bíli bi skakali2 | |
Imperative | — | skači | — | skačimo | skačite | — | |
Active past participle | skakao m / skakala f / skakalo n | skakali m / skakale f / skakala n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- skòčiti pf