poka
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poka
- Misspelling of polka.
Anagrams
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish boghi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poka
- (colloquial, usually in the plural) frame (of a window, etc.)
- frame of a bow saw
Declension
[edit]Inflection of poka (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | poka | pokat | |
genitive | pokan | pokien | |
partitive | pokaa | pokia | |
illative | pokaan | pokiin | |
singular | plural | ||
nominative | poka | pokat | |
accusative | nom. | poka | pokat |
gen. | pokan | ||
genitive | pokan | pokien pokain rare | |
partitive | pokaa | pokia | |
inessive | pokassa | pokissa | |
elative | pokasta | pokista | |
illative | pokaan | pokiin | |
adessive | pokalla | pokilla | |
ablative | pokalta | pokilta | |
allative | pokalle | pokille | |
essive | pokana | pokina | |
translative | pokaksi | pokiksi | |
abessive | pokatta | pokitta | |
instructive | — | pokin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]compounds
Further reading
[edit]- “poka”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From poki (“bag”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]poka (weak verb, third-person singular past indicative pokaði, supine pokað)
- (transitive) to bag (put in a bag)
- (intransitive) to bulge
Conjugation
[edit]poka — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að poka | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
pokað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
pokandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég poka | við pokum | present (nútíð) |
ég poki | við pokum |
þú pokar | þið pokið | þú pokir | þið pokið | ||
hann, hún, það pokar | þeir, þær, þau poka | hann, hún, það poki | þeir, þær, þau poki | ||
past (þátíð) |
ég pokaði | við pokuðum | past (þátíð) |
ég pokaði | við pokuðum |
þú pokaðir | þið pokuðuð | þú pokaðir | þið pokuðuð | ||
hann, hún, það pokaði | þeir, þær, þau pokuðu | hann, hún, það pokaði | þeir, þær, þau pokuðu | ||
imperative (boðháttur) |
poka (þú) | pokið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pokaðu | pokiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að pokast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
pokast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
pokandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég pokast | við pokumst | present (nútíð) |
ég pokist | við pokumst |
þú pokast | þið pokist | þú pokist | þið pokist | ||
hann, hún, það pokast | þeir, þær, þau pokast | hann, hún, það pokist | þeir, þær, þau pokist | ||
past (þátíð) |
ég pokaðist | við pokuðumst | past (þátíð) |
ég pokaðist | við pokuðumst |
þú pokaðist | þið pokuðust | þú pokaðist | þið pokuðust | ||
hann, hún, það pokaðist | þeir, þær, þau pokuðust | hann, hún, það pokaðist | þeir, þær, þau pokuðust | ||
imperative (boðháttur) |
pokast (þú) | pokist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pokastu | pokisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
pokaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
pokaður | pokuð | pokað | pokaðir | pokaðar | pokuð | |
accusative (þolfall) |
pokaðan | pokaða | pokað | pokaða | pokaðar | pokuð | |
dative (þágufall) |
pokuðum | pokaðri | pokuðu | pokuðum | pokuðum | pokuðum | |
genitive (eignarfall) |
pokaðs | pokaðrar | pokaðs | pokaðra | pokaðra | pokaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
pokaði | pokaða | pokaða | pokuðu | pokuðu | pokuðu | |
accusative (þolfall) |
pokaða | pokuðu | pokaða | pokuðu | pokuðu | pokuðu | |
dative (þágufall) |
pokaða | pokuðu | pokaða | pokuðu | pokuðu | pokuðu | |
genitive (eignarfall) |
pokaða | pokuðu | pokaða | pokuðu | pokuðu | pokuðu |
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian poco, Spanish poco, from Latin paucus.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]poka
Antonyms
[edit]- multa (“many”)
Swazi
[edit]Verb
[edit]-póka
- to haunt
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish foca (“seal”), from Latin phōca, from Ancient Greek φώκη (phṓkē, “seal, sea dog”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpoka/ [ˈpoː.xɐ]
- Rhymes: -oka
- Syllabification: po‧ka
Noun
[edit]poka (Baybayin spelling ᜉᜓᜃ)
- seal (mammal)
- Synonym: karnerong-dagat
Further reading
[edit]- “poka”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English non-lemma forms
- English misspellings
- Finnish terms borrowed from Old Swedish
- Finnish terms derived from Old Swedish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/okɑ
- Rhymes:Finnish/okɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish colloquialisms
- Finnish koira-type nominals
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔːka
- Rhymes:Icelandic/ɔːka/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Ido terms with usage examples
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oka
- Rhymes:Tagalog/oka/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script