Jump to content

nada

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish nada (nothing). Doublet of née.

Pronunciation

[edit]
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɑːdə

Pronoun

[edit]

nada

  1. (informal, colloquial, chiefly US) Nothing.
    Antonym: something
    • 2019, “Balenciaga”, performed by Princess Nokia:
      Sketchers lookin' like Balenciaga / Thrift clothes lookin' like the Prada / Whole fit lit, it cost me nada

Translations

[edit]

Anagrams

[edit]

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas.

Adverb

[edit]

nada

  1. nothing

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

nada

  1. feminine singular of nat

Verb

[edit]

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Pronoun

[edit]

nada

  1. anything
    (only in the phrase)
    Wala'y nada. / Wa'y nada.
    Without anything.
    (idiomatic) useless

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Noun

[edit]

nada

  1. (informal) nothing

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

nada

  1. nothing
    Synonyms: niets, niks, helemaal niks, helemaal niets, nihil, (informal) nakkes, nop, noppes, noppie, niente
    Niks, nada, noppes.(please add an English translation of this usage example)

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (res) nata.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

nada

  1. nothing
    Synonym: ren
    Antonym: todo

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

[edit]

Guinea-Bissau Creole

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Portuguese nadar. Cognate with Kabuverdianu nada.

Verb

[edit]

nada

  1. to swim

Etymology 2

[edit]

From Portuguese nada. Cognate with Kabuverdianu nada.

Pronoun

[edit]

nada

  1. nothing

Indonesian

[edit]
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

[edit]

Sanskrit नाद (nāda, a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈna.da/
  • Rhymes: -da
  • Hyphenation: na‧da

Noun

[edit]

nada (plural nada-nada)

  1. tone
    nada tinggihigh tone
    nada rendahlow tone

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

nada

  1. Rōmaji transcription of なだ

Kabuverdianu

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Portuguese nadar.

Verb

[edit]

nada

  1. to swim

Etymology 2

[edit]

From Portuguese nada.

Pronoun

[edit]

nada

  1. nothing

Ladino

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Spanish nada (nothing), inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas.

Pronoun

[edit]

nada (Hebrew spelling נאדה)[1]

  1. nothing, bupkis, zero, zilch, not...anything
    Synonym: ich
    Antonyms: algo, todo
    • 2004, Moshe David Gaon, פואזיאס[1], מכון מעלה אדומים בשיתוף עם מרכז משה דוד גאון לתרבות הלאדינו, אוניברסיטת בן גוריון, →ISBN, page 42:
      Todas tus repuestas nada no rezolven
      All your responses resolve bupkis.
    • 2006, Matilda Koén-Sarano, זיקנתך כבחרותך[2], page 335:
      "Ima, no ay nada! En l'armada oímos kozas peores!"
      "Ima, that's nothing! We heard worse in the army!"
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]

nada f (Latin spelling, Hebrew spelling נאדה)[1]

  1. nothingness; nothing (at all)
    • 1989, Aki Yerushalayim[3], volume 10, number 40, page 30:
      Se yamo este livro Tsits Refua porke al modo de el tsits es una nada legabe de el arvol, kon todo tiene en su fuersa i es kolel un arvol entero kon sus flores i frutos, ansi este livro aunke es una nada legabe de la hohma de la dotoria, kon todo, meldandolo i entendiendolo bien se topa ke es kolel toda la hohma.
      This book is called Calico Treatment because calico's way is nothing compared to the tree's, with everything in its power, and an entire tree is a collection with flowers and fruits, thus while this book is nothing compared to doctorhood's wisdom, despite everything, reading it and understanding it well it is found to be a collection of all wisdom.
  2. nowhere; the void
    • 1979, Isaac ben Michael Badhav, Ana María Riaño López, Un tratado sefardí de moral[4], Ameller, →ISBN, page 94:
      El Dyo mos dyo este día i lo apartó por desbarazar muestro meoyo de todo modo de intereso de presonas, i aplikar sus eĉas i konoser sus grandes maraƀías kuryozas, i akodrarmos ke en sex días kreó el Dyo este mundo i lo renoƀó de la nada.
      God gave us this day and put it aside by clearing our mind of every person's way of interest, and doing His work and learning His great and wonderful miracles, and we shall remember that He created this world in six days and restored it ex nihilo.

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

nada (Hebrew spelling נאדה)

  1. third-person singular present indicative of nadar

References

[edit]

Maia

[edit]

Noun

[edit]

nada

  1. child

Old Galician-Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas. Doublet of nado.

Pronoun

[edit]

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
[edit]
Descendants
[edit]
  • Fala: nada
  • Galician: nada
  • Portuguese: nada (see there for further descendants)

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Participle

[edit]

nada f sg

  1. feminine singular of nado

Old High German

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

nāda f

  1. favour

Declension

[edit]

References

[edit]
  1. Joseph Wright, An Old High German Primer, Second Edition

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈna.da/
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: na‧da

Verb

[edit]

nada

  1. third-person singular future of nadać

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -adɐ
  • Hyphenation: na‧da

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born).

Pronoun

[edit]

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
    Synonyms: (Portugal, colloquial) puto, (colloquial) nicles
    Não consigo ver nada.I can’t see anything.
Quotations
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]

Adverb

[edit]

nada (not comparable)

  1. to no extent; in no way; not at all
    Antonyms: totalmente, completamente
    Não estou nada feliz com as tuas acções.I am not happy at all with your actions.
  2. (familiar) emphasises that a statement is false
    Synonyms: uma ova, o caralho
    Ele pagou pelo jantar nada.He paid for dinner my ass.
Quotations
[edit]

Noun

[edit]

nada m (uncountable)

  1. nothingness (the state of not existing)
    Synonym: inexistência
  2. the void (the vacuum of space)
    Synonym: vácuo
  3. a very small amount
    Ele pôs um nada de sal na comida.He added a very small amount of salt in the food.
Quotations
[edit]

Descendants

[edit]
  • Guinea-Bissau Creole: nada
  • Kabuverdianu: nada

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
Quotations
[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

[edit]

nada

  1. feminine singular of nado

Further reading

[edit]

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *nada.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /nǎːda/
  • Hyphenation: na‧da

Noun

[edit]

náda f (Cyrillic spelling на́да)

  1. hope

Declension

[edit]

Quotations

[edit]
[edit]

Spanish

[edit]
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.

Pronoun

[edit]

nada

  1. nothing, zero, zilch, not...anything
    Synonym: ninguna cosa
    No hay nada en la mesa.
    There is nothing on the table.
    Nada ocurrió ayer.
    Nothing happened yesterday.
    No veo nada.
    I don’t see anything.
    Me niego a creer nada de lo que dice.
    I refuse to believe anything he says.
    Nada es eterno.
    Nothing is eternal.
Usage notes
[edit]
  • The pronoun requires the verb to be negated if used after the verb; conversely, the verb can't be negated if nada precedes it: nada veo ~ no veo nada (I don't see anything), but *nada no veo ~ veo nada are ungrammatical in standard Spanish.
Alternative forms
[edit]
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]

Noun

[edit]

nada f (uncountable)

  1. nothingness, nothing
    Sin ti, soy una nada.
    Without you, I am nothing at all.
    Ya no me siento una nada.
    I don't feel like I am nothing at all anymore.
  2. nowhere, the void
    Salió de la nada.
    It came out of nowhere.

Adverb

[edit]

nada

  1. not at all
    No es nada fácil.It isn't easy at all.

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish nada or Portuguese nada. Attested since 1976.

Pronoun

[edit]

nada

  1. (colloquial) nada, zilch
    Jag fattade nada
    I didn't understand a thing

References

[edit]