Jump to content

líka

From Wiktionary, the free dictionary
See also: lika and līķa

Icelandic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse líka, from Proto-Germanic *līkāną.

Verb

[edit]

líka (weak verb, third-person singular past indicative líkaði, supine líkað)

  1. to please [with dative ‘someone’ and nominative ‘someone/something that is pleasing’] (idiomatically translated by "like" with the grammatical subject and object reversed)
    Mér líkar góður matur.
    I like good food.
  2. (impersonal) to please [with dative ‘someone’ and við (+ accusative) ‘someone/something that is pleasing’] (idiomatically translated by "like" with the dative object as the subject)
    Mér líkar við þig.
    I like you.
Usage notes
[edit]
  • Now used most often in the impersonal construction, using the preposition við (see líka við).
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

See líkur.

Adverb

[edit]

líka (not comparable)

  1. also, too, as well, likewise
    • Luke 6:29 (English, Icelandic)
      Slái þig einhver á kinnina, skaltu og bjóða hina, og taki einhver yfirhöfn þína, skaltu ekki varna honum að taka kyrtilinn líka.
      If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic as well.
    Konan mín kom, og börnin mín líka.
    My wife came, and also my children.
    Ég vona að við hittumst aftur. - Ég líka.
    I hope that we'll meet again. - Me too.

See also

[edit]

Phalura

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

líka (transitive, Perso-Arabic spelling لِکہ)

  1. to lick

Inflection

[edit]

L:cons (Prs): likáanu, (Pfv): likílu, (Cv): likí, (Imp): lik

References

[edit]
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “líka”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN