kto sieje wiatr, zbiera burzę

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Literally, who sows the wind, reaps a storm.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (normal speech) /ˈktɔ ˈɕɛ.jɛ ˈvjatr | ˈzbjɛ.ra ˈbu.ʐɛ/, (careful speech) /ˈktɔ ˈɕɛ.jɛ ˈvjatr | ˈzbjɛ.ra ˈbu.ʐɛw̃/
  • Syllabification: kto sie‧je wiatr, zbie‧ra bu‧rzę

Proverb

[edit]

kto sieje wiatr, (ten) zbiera burzę

  1. (idiomatic) sow the wind, reap the whirlwind

Further reading

[edit]