kantar
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Arabic قِنْطَار (qinṭār). Doublet of centenary and quintal.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kantar (plural kantars)
- a unit of weight used in Eastern Mediterranean countries, varying from place to place (44.93 kg in Egypt)
Translations
[edit]Anagrams
[edit]Afar
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Amharic ቅንጥር (ḳənṭər).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kantár m
- (Southern dialects) Synonym of kimbíxxa
Declension
[edit]Declension of kantár | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | kantár | |||||||||||||||||
predicative | kantára | |||||||||||||||||
subjective | kantár | |||||||||||||||||
genitive | kantár | |||||||||||||||||
|
References
[edit]- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “kantar”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Esperanto kanti, Latin cantō, Italian cantare, Spanish cantar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kantar (present tense kantas, past tense kantis, future tense kantos, imperative kantez, conditional kantus)
- (transitive) to sing
Conjugation
[edit]present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | kantar | kantir | kantor | ||||
tense | kantas | kantis | kantos | ||||
conditional | kantus | ||||||
imperative | kantez | ||||||
adjective active participle | kantanta | kantinta | kantonta | ||||
adverbial active participle | kantante | kantinte | kantonte | ||||
nominal active participle | singular | kantanto | kantinto | kantonto | |||
plural | kantanti | kantinti | kantonti | ||||
adjective passive participle | kantata | kantita | kantota | ||||
adverbial passive participle | kantate | kantite | kantote | ||||
nominal passive participle | singular | kantato | kantito | kantoto | |||
plural | kantati | kantiti | kantoti |
Derived terms
[edit]Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish cantar (“to sing”), from Latin cantāre, frequentative of canere. Cognate with English chant.
Pronunciation
[edit]Audio (Spain): (file)
Noun
[edit]kantar m (Latin spelling, Hebrew spelling קאנטאר)[1]
Verb
[edit]kantar (Latin spelling, Hebrew spelling קאנטאר)[1]
- (transitive, intransitive) to sing
- 1982, Enrique Saporta y Beja, En torno de la torre blanca[2], Editions Vidas Largas, page 133:
- De Selanik, i de otras sivdas, le mandaron la romansa tal komo la kantavan dainda i ke seguia byen la traduksyon franseza.
- From Salonica and other cities, they instructed the ballad to one just like they were still singing it and it closely followed the French translation.
Conjugation
[edit]infinitive | simple | kantar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | aver kantado | ||||||
gerund | simple | kantando | |||||
compound | aviendo kantado | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | kantado | kantados | |||||
feminine | kantada | kantadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | yo | tú | él / ella | mosotros mosós |
vosotros vosós / vós |
ellos / ellas | |
present | kanto | kantas | kanta | kantamos | kantáx | kantan | |
imperfect | kantava | kantavas | kantava | kantávamos | kantavax | kantavan | |
preterite | kantí | kantates | kantó | kantimos | kantatex | kantaron | |
future | kantaré | kantarás | kantará | kantaremos | kantaréx | kantarán | |
conditional | kantaría | kantarías | kantaría | kantaríamos | kantaríax | kantarían | |
subjunctive | yo | tú | él / ella | mosotros mosós |
vosotros vosós / vós |
ellos / ellas | |
present | kante | kantes | kante | kantemos | kantéx | kanten | |
imperfect | kantara | kantaras | kantara | kantáramos | kantarax | kantaran | |
imperative | — | tú | — | — | vosotros vosós / vós |
— | |
affirmative | — | kanta | — | — | kantad | — | |
negative | — | no kantes | — | — | no kantéx | — |
Related terms
[edit]References
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]kantar m
- indefinite plural of kant
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hungarian kantár, from Turkic.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kantar m inan
- halter (animal's headgear)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- kantar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kantar in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin cantharus, from Ancient Greek κάνθαρος (kántharos).
Noun
[edit]kȁntār m (Cyrillic spelling ка̏нта̄р)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Hungarian kantár, from Turkic.
Noun
[edit]kȁntār m (Cyrillic spelling ка̏нта̄р)
Etymology 3
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish قنطار (kantar), from Arabic قِنْطَار (qinṭār), from Ancient Greek κεντηνάριον (kentēnárion), from Latin centēnārium (“hundredweight”).
Noun
[edit]kàntār m (Cyrillic spelling ка̀нта̄р)
Swedish
[edit]Verb
[edit]kantar
Anagrams
[edit]Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish قنطار (kantar), from Arabic قِنْطَار (qinṭār), from Byzantine Greek κεντηνάριον (kentēnárion), from Latin centēnārium.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kantar (definite accusative kantarı, plural kantarlar)
Derived terms
[edit]- English terms borrowed from Arabic
- English terms derived from Arabic
- English doublets
- English terms derived from the Arabic root ق ن ط ر
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Units of measure
- Afar terms borrowed from Amharic
- Afar terms derived from Amharic
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido transitive verbs
- Ladino terms derived from Proto-Italic
- Ladino terms inherited from Proto-Italic
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino terms inherited from Proto-Indo-European
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms with audio pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino terms with quotations
- Ladino verbs
- Ladino verbs in Latin script
- Ladino transitive verbs
- Ladino intransitive verbs
- lad:Music
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Polish terms borrowed from Hungarian
- Polish terms derived from Hungarian
- Polish terms derived from Turkic languages
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/antar
- Rhymes:Polish/antar/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Horse tack
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Hungarian
- Serbo-Croatian terms derived from Hungarian
- Serbo-Croatian terms derived from Turkic languages
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Arabic
- sh:Percoid fish
- sh:Measuring instruments
- sh:Horse tack
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from Byzantine Greek
- Turkish terms derived from Latin
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Measuring instruments