editor
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin ēditor, from Late Latin ēditor,[1] from ēditus, perfect passive participle of ēdō (“give out, put forth, publish”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɛd.ɪ.tə/
Audio (UK): (file) - (General American)
- Hyphenation: ed‧i‧tor[2]
Noun
[edit]editor (plural editors)
- A person who edits or makes changes to documents.
- A copy editor.
- A person who edited a specific document.
- John Johnson wrote this term paper and the editor was Joan Johnson.
- A person at a newspaper, publisher or similar institution who edits stories and/or decides which ones to publish.
- John is the city editor at the Daily Times.
- A machine used for editing (cutting and splicing) movie film
- (computing) A program for creating and making changes to files, especially text files.
- Hyponym: text editor
- The TPU EVE editor is an excellent, extensible, programmable editor.
- (television, cinematography) Someone who manipulates video footage and assembles it into the correct order etc for broadcast; a picture editor.
Derived terms
[edit]- City editor
- coeditor
- commissioning editor
- copy editor
- deaditor
- edit
- editor-at-large
- editorial
- editorializing
- editor in chief
- editorless
- editorlike
- editorship
- editress
- Emacs
- exchange editor
- faned
- flatbed editor
- hex editor
- hex-editor
- idiotor
- input method editor
- intereditor
- letter to the editor
- linkage editor
- link editor
- makeup editor
- managing editor
- noneditor
- nonlinear editor
- photo editor
- posteditor
- preditor
- Redditor
- script editor
- stone editor
- story editor
- subeditor
- subeditor
- subeeditor
- yed
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
References
[edit]- ^ http://dictionary.reference.com/browse/editor
- ^ “editor”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]editor (feminine editora, masculine plural editors, feminine plural editores)
Noun
[edit]editor m (plural editors, feminine editora)
- (graphic arts, publishing, computing) editor
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “editor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]editor m anim
Declension
[edit]Noun
[edit]editor m inan
- editor (computer program for entering text)
Declension
[edit]Danish
[edit]Noun
[edit]editor c (singular definite editoren, plural indefinite editorer)
Declension
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | editor | editoren | editorer | editorerne |
genitive | editors | editorens | editorers | editorernes |
Further reading
[edit]- “editor” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]editor m (plural editors, diminutive editortje n)
- editor (computer program to edit text documents)
Galician
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]editor m (plural editores, feminine editora, feminine plural editoras)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “editor”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From English editor, from Medieval Latin ēditor, from Late Latin ēditor, from ēditus, perfect passive participle of ēdō (“give out, put forth, publish”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]èditor (uncountable)
- editor:
- a person at a newspaper, publisher or similar institution who edits stories and/or decides which ones to publish.
- Synonyms: pengedit, penyunting, redaktur
- (computing) a program for creating and making changes to files, especially text files.
- a person at a newspaper, publisher or similar institution who edits stories and/or decides which ones to publish.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “editor” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ēditor m (genitive ēditōris); third declension
Declension
[edit]Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ēditor | ēditōrēs |
genitive | ēditōris | ēditōrum |
dative | ēditōrī | ēditōribus |
accusative | ēditōrem | ēditōrēs |
ablative | ēditōre | ēditōribus |
vocative | ēditor | ēditōrēs |
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From edō (“I eat”).
Verb
[edit]editor
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]ēditor
References
[edit]- “editor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- editor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: e‧di‧tor
Noun
[edit]editor m (plural editores, feminine editora, feminine plural editoras)
Noun
[edit]editor m (plural editores)
- (computer software) editor (program for modifying files, especially text files)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]editor m (plural editori)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | editor | editorul | editori | editorii | |
genitive-dative | editor | editorului | editori | editorilor | |
vocative | editorule | editorilor |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]editor m (plural editores, feminine editora, feminine plural editoras)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “editor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Late Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- en:Computing
- en:Television
- en:Cinematography
- en:Occupations
- en:People
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Publishing
- ca:Computing
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Medieval Latin
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ɔr
- Rhymes:Indonesian/ɔr/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Computing
- Latin terms suffixed with -tor
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Late Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns