chegada
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese chegada, from chegar (“arrive”), from Latin plicāre (“fold up, arrive”), from Proto-Indo-European *pleḱ- (“to plait, to weave”); alternatively, chegar + -ada.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: che‧ga‧da
Adjective
[edit]chegada f sg
Noun
[edit]chegada f (plural chegadas)
- arrival (act of arriving or something that has arrived)
- finish line
- Synonyms: fim, linha de chegada, termo
Related terms
[edit]Participle
[edit]chegada f sg
Further reading
[edit]- “chegada” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms suffixed with -ada
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese past participle forms
- pt:Sports