avance
Danish
[edit]Etymology
[edit]From French avance (“advance”), from avancer (“to advance, go forward”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]avance c (singular definite avancen, plural indefinite avancer)
Inflection
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | avance | avancen | avancer | avancerne |
genitive | avances | avancens | avancers | avancernes |
Related terms
[edit]- avancement (“advancement, promotion”)
- avancere (“to advance, be promoted”)
- avanceret (“advanced, sophisticated”)
Further reading
[edit]- avance on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
- Avance (økonomi) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]avance m or f (plural avances)
- (chiefly plural) overture, approach, advance (act of accosting)
- Synonym: toenadering
- (dated) progress
- Synonyms: voortgang, vooruitgang
- (dated) stock appreciation
- (obsolete) profit
- Synonym: winst
- (dated) advantage, benefit
- Synonym: voordeel
Related terms
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From the verb avancer.
Noun
[edit]avance f (plural avances)
- early
- Antonym: retard
- Nous avons cinq minutes d’avance. ― We are five minutes early
- Nous sommes en avance. ― We are early
- (in the plural) (romantic) advances
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]avance
Further reading
[edit]- “avance”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]avance
- inflection of avanzar:
- (reintegrationist norm) inflection of avançar:
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]avance f (plural avances)
References
[edit]- ^ avance in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- ^ avances in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From French avance (“advance”), from the verb avancer (“to advance, go forward”), from Middle French advancer (“to advance”), from Old French avancer, avancier (“to advance; continue”), from Vulgar Latin *abanteāre, from Late Latin ab ante (“before, in front”), from both ab (“of, from, by”), from Proto-Italic *ab, from Proto-Indo-European *h₂epó (“off, away”) + and from ante (“before”), from Proto-Indo-European *h₂énti, from *h₂énts (“forehead, front”), from *h₂ent- (“face, front”), from *h₂en- (“on, onto”) and *-s (derives nouns from roots). Doublet of avanse.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]avance m (definite singular avancen, indefinite plural avancer, definite plural avancene)
- (horology) side in the clockwork to which the adjustment indicator must be set to make the clock go faster
Antonyms
[edit]- retard (“the slower side of the clock”)
References
[edit]- “avance” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Verb
[edit]avance
- inflection of avançar:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /aˈbanθe/ [aˈβ̞ãn̟.θe]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /aˈbanse/ [aˈβ̞ãn.se]
- Rhymes: -anθe
- Rhymes: -anse
- Syllabification: a‧van‧ce
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]avance m (plural avances)
- advance
- progress
- Synonym: progreso
- advance payment
- Synonym: adelanto
- preview, trailer
- Synonym: tráiler
Derived terms
[edit]- avance rápido (“fast forward”)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]avance
- inflection of avanzar:
Further reading
[edit]- “avance”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Danish terms derived from French
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish terms spelled with C
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch dated terms
- Dutch terms with obsolete senses
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with usage examples
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ans
- Rhymes:Italian/ans/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ent-
- Norwegian Bokmål terms borrowed from French
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle French
- Norwegian Bokmål terms derived from Old French
- Norwegian Bokmål terms derived from Vulgar Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Late Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Italic
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/aŋs
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål terms spelled with C
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Clocks
- nb:Time
- nb:Timekeeping
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anθe
- Rhymes:Spanish/anθe/3 syllables
- Rhymes:Spanish/anse
- Rhymes:Spanish/anse/3 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms