Reconstruction:Proto-Celtic/baskis
Appearance
Proto-Celtic
[edit]Etymology
[edit]Possibly from Proto-Indo-European *bʰask- (“bundle”),[1] which may derive from a non-Indo-European source.[2] Cognate with Latin fascis (“bundle, faggot”), and perhaps Ancient Greek φάσκωλος (pháskōlos, “leathern bag, sack”), Albanian bashkë (“fleece”).
Noun
[edit]*baskis m
Declension
[edit]Masculine/feminine i-stem | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
nominative | *baskis | *baskī | *baskīs |
vocative | *baski | *baskī | *baskīs |
accusative | *baskim | *baskī | *baskims |
genitive | *baskeis | *baskyow | *baskyom |
dative | *baskei | *baskibom | *baskibos |
locative | *baskei | *? | *? |
instrumental | *baskī | *baskibim | *baskibis |
Descendants
[edit]- Proto-Brythonic:
- Hispano-Celtic:
- → Arabic: فَشْقَار (fašqār, “a heap of sheaves”), فَشْقَر (fašqar)
- → Aragonese: fascal (“a heap of sheaves, a bundle of six sheaves; nautical: a wisp of plaits of raw esparto from which cables are made”), fascar
- → Galician: vascullo (“a bundle of straw; broom”), bascallo, bascullo, vascallo, vasallo
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) “*baski-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 58
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “fascis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 203