διαμένω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From δῐᾰ- (dĭă-, “across, through”) + μένω (ménō, “I stay, I remain”). Related to and synonymous with Latin permaneō.
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /di.a.mé.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /di.aˈme.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ði.aˈme.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ði.aˈme.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ði.aˈme.no/
Verb
[edit]δῐᾰμένω • (dĭăménō)
- to stay or remain through (time or circumstance), to remain for an indefinitely long time, to remain perpetually, to last continually, to abide continuously
- to stay to the end, hold out; to live on, perdure, persevere, persist
- (figuratively, by implication): to survive, outlive
Inflection
[edit] Present: δῐᾰμένω
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | δῐᾰμένω | δῐᾰμένεις | δῐᾰμένει | δῐᾰμένετον | δῐᾰμένετον | δῐᾰμένομεν | δῐᾰμένετε | δῐᾰμένουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | δῐᾰμένω | δῐᾰμένῃς | δῐᾰμένῃ | δῐᾰμένητον | δῐᾰμένητον | δῐᾰμένωμεν | δῐᾰμένητε | δῐᾰμένωσῐ(ν) | |||||
optative | δῐᾰμένοιμῐ | δῐᾰμένοις | δῐᾰμένοι | δῐᾰμένοιτον | δῐᾰμενοίτην | δῐᾰμένοιμεν | δῐᾰμένοιτε | δῐᾰμένοιεν | |||||
imperative | δῐᾰ́μενε | δῐᾰμενέτω | δῐᾰμένετον | δῐᾰμενέτων | δῐᾰμένετε | δῐᾰμενόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | δῐᾰμένειν | ||||||||||||
participle | m | δῐᾰμένων | |||||||||||
f | δῐᾰμένουσᾰ | ||||||||||||
n | δῐᾰμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: δῐέμενον
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | δῐέμενον | δῐέμενες | δῐέμενε(ν) | δῐεμένετον | δῐεμενέτην | δῐεμένομεν | δῐεμένετε | δῐέμενον | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: δῐᾰμενέω (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | δῐᾰμενέω | δῐᾰμενέεις | δῐᾰμενέει | δῐᾰμενέετον | δῐᾰμενέετον | δῐᾰμενέομεν | δῐᾰμενέετε | δῐᾰμενέουσῐ(ν) | ||||
optative | δῐᾰμενέοιμῐ | δῐᾰμενέοις | δῐᾰμενέοι | δῐᾰμενέοιτον | δῐᾰμενεοίτην | δῐᾰμενέοιμεν | δῐᾰμενέοιτε | δῐᾰμενέοιεν | |||||
active | |||||||||||||
infinitive | δῐᾰμενέειν | ||||||||||||
participle | m | δῐᾰμενέων | |||||||||||
f | δῐᾰμενέουσᾰ | ||||||||||||
n | δῐᾰμενέον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: δῐᾰμενῶ (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | δῐᾰμενῶ | δῐᾰμενεῖς | δῐᾰμενεῖ | δῐᾰμενεῖτον | δῐᾰμενεῖτον | δῐᾰμενοῦμεν | δῐᾰμενεῖτε | δῐᾰμενοῦσῐ(ν) | ||||
optative | δῐᾰμενοίην, δῐᾰμενοῖμῐ |
δῐᾰμενοίης, δῐᾰμενοῖς |
δῐᾰμενοίη, δῐᾰμενοῖ |
δῐᾰμενοῖτον, δῐᾰμενοίητον |
δῐᾰμενοίτην, δῐᾰμενοιήτην |
δῐᾰμενοῖμεν, δῐᾰμενοίημεν |
δῐᾰμενοῖτε, δῐᾰμενοίητε |
δῐᾰμενοῖεν, δῐᾰμενοίησᾰν | |||||
active | |||||||||||||
infinitive | δῐᾰμενεῖν | ||||||||||||
participle | m | δῐᾰμενῶν | |||||||||||
f | δῐᾰμενοῦσᾰ | ||||||||||||
n | δῐᾰμενοῦν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: δῐέμεινᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | δῐέμεινᾰ | δῐέμεινᾰς | δῐέμεινε(ν) | δῐεμείνᾰτον | δῐεμεινᾰ́την | δῐεμείνᾰμεν | δῐεμείνᾰτε | δῐέμεινᾰν | ||||
subjunctive | δῐᾰμείνω | δῐᾰμείνῃς | δῐᾰμείνῃ | δῐᾰμείνητον | δῐᾰμείνητον | δῐᾰμείνωμεν | δῐᾰμείνητε | δῐᾰμείνωσῐ(ν) | |||||
optative | δῐᾰμείναιμῐ | δῐᾰμείνειᾰς, δῐᾰμείναις |
δῐᾰμείνειε(ν), δῐᾰμείναι |
δῐᾰμείναιτον | δῐᾰμειναίτην | δῐᾰμείναιμεν | δῐᾰμείναιτε | δῐᾰμείνειᾰν, δῐᾰμείναιεν | |||||
imperative | δῐᾰ́μεινον | δῐᾰμεινᾰ́τω | δῐᾰμείνᾰτον | δῐᾰμεινᾰ́των | δῐᾰμείνᾰτε | δῐᾰμεινᾰ́ντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | δῐᾰμεῖναι | ||||||||||||
participle | m | δῐᾰμείνᾱς | |||||||||||
f | δῐᾰμείνᾱσᾰ | ||||||||||||
n | δῐᾰμεῖνᾰν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: δῐᾰμεμένηκᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | δῐᾰμεμένηκᾰ | δῐᾰμεμένηκᾰς | δῐᾰμεμένηκε(ν) | δῐᾰμεμενήκᾰτον | δῐᾰμεμενήκᾰτον | δῐᾰμεμενήκᾰμεν | δῐᾰμεμενήκᾰτε | δῐᾰμεμενήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | δῐᾰμεμενήκω | δῐᾰμεμενήκῃς | δῐᾰμεμενήκῃ | δῐᾰμεμενήκητον | δῐᾰμεμενήκητον | δῐᾰμεμενήκωμεν | δῐᾰμεμενήκητε | δῐᾰμεμενήκωσῐ(ν) | |||||
optative | δῐᾰμεμενήκοιμῐ, δῐᾰμεμενηκοίην |
δῐᾰμεμενήκοις, δῐᾰμεμενηκοίης |
δῐᾰμεμενήκοι, δῐᾰμεμενηκοίη |
δῐᾰμεμενήκοιτον | δῐᾰμεμενηκοίτην | δῐᾰμεμενήκοιμεν | δῐᾰμεμενήκοιτε | δῐᾰμεμενήκοιεν | |||||
imperative | δῐᾰμεμένηκε | δῐᾰμεμενηκέτω | δῐᾰμεμενήκετον | δῐᾰμεμενηκέτων | δῐᾰμεμενήκετε | δῐᾰμεμενηκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | δῐᾰμεμενηκέναι | ||||||||||||
participle | m | δῐᾰμεμενηκώς | |||||||||||
f | δῐᾰμεμενηκυῖᾰ | ||||||||||||
n | δῐᾰμεμενηκός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Synonyms
[edit]- διαζῶ (diazô)
Descendants
[edit]- → Greek: διαμένω (diaméno) (learned)
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek διαμένω (diaménō) with semantic loan from French résider.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]διαμένω • (diaméno) (past διέμεινα)
- (intransitive, formal) to reside (to dwell, to have one's abode)
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Related terms
[edit]- διαμονή f (diamoní)
- διαμονητήριο n (diamonitírio)
References
[edit]- ^ διαμένω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Ancient Greek 4-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek intransitive verbs
- Greek formal terms